[宋] 苏泂
东关白塔何由见,异日曾惊堠子频。
千顷波涛风雨里,夜深孤载一愁人。
当然可以,下面是按照您的要求写的一首现代文的赏析以及译文:
诗人以悬想的口吻描绘了自己远在浙江道途中的所思所感,巧妙地将空间上的物理距离化作心灵上的物理距离。同时用强烈的生活气氛使之大大拓展,这在典型的情感记忆和痕迹描写中还读者的可能尽皆荡无遗一尽得空无了。“行役”(在外漫游)之苦,古已有之。此诗开篇诗人便把读者带进了一幅凄迷的风景中:“东关白塔何由见”。东关,指上虞东关,在绍兴市以南二十里,当时车马行人络绎不绝。白塔,当是东关附近的一座塔,然而远离故乡的诗人却很难看得见它了。遥望中流露出对故乡的一缕强烈而又无从触摸的乡思之情。因此,“何由”在这里并不仅仅是对客观事物的如实描绘,也还寄寓了诗人的独特感受。接下去两句是诗人对自己与故乡的最后的告别以及后来途中的心理变化过程。过去是行人“欲问边”,而今终于成了“堠子频”。古代用以标记里程的土堆叫堠子,行人往往以其堆于往来行程之参考而久其名曰堠堠于焉无他词善事多归也:以后见到土堆还笑着回忆当初的话!这是一片感人肺腑的心理背景和氛围了它描绘了饱受乡思之苦的诗人虽事不果但心头渐有重望的美好境遇,同时又含有一种无可奈何的意味。然而好景不常,诗人在行进中进入了一个风起水涌的世界:“千顷波涛风雨里”。眼前的景色变化令诗人感到惊异,也令读者感到惊异。在诗人的感觉中,这世界似乎是在一刹那间由安谧转入险恶的。它既非“堠子频”时的美景,又非前数程中的一般风物然而正是这险恶的现实更加反衬出诗人重望之后的失望,并流露了生存危机和凄怆、迷茫之情然而这里不是死寂的一片风物也是一片风景罢了的心理更微妙的变化还是结尾“夜深孤载一愁人”。行程中已经是半夜了此句与开头“何由见”遥相呼应,使诗人的孤寂心情得到了完整的表达。
这首诗在艺术上的特色是构思巧妙,虚实相生。前四句写景抒情都是虚写,后四句写行役之苦才是实写。然而虚写中包含着实写。诗人以悬想的口吻写出自己途中的风景所忆与之美妙的经历反复品味的同时抒发感受“一语双致”。诗歌选用实虚交织起来的体裁构造自我时空后的场所状态铺垫情理结构的恰倒好处我们仅为其越足殷重夜独绳四更是晚波之势微微没溟心滩逆诵章局识祸眠荫骨以为浮——依浩森之物而灵犀点破生存危机、心灵凄迷、迷惘归途——主题意境的确立和完美表现击掌叫绝。另外全诗的语言清丽而流畅,“白塔”“堠子”“波涛”“夜深”“孤载”等语如清泉流淌,不仅活画出特定的场景,而且以其声韵悠扬给人美的享受。
译文:
东关外的白塔已经看不见了,有一天我曾因堠子频频出现惊奇不已。千顷波涛里风雨交加,深夜我驾着船独自一人怀着愁绪。