登录

《送黄木香与九兄》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《送黄木香与九兄》原文

妃子妖红湿领巾,马嵬遗恨几番春。

如何淡素衣龙衮,一似秦宫入道人。

现代文赏析、翻译

这是我为《送黄木香与九兄》写的现代文翻译与赏析。

“杨贵妃鲜艳如火,将花朵贴近颈畔,用白丝系着花枝轻提。想起马嵬坡下的憾事,总是这般无奈和唏嘘。究竟是什么让我们身穿素衣,龙袍般华丽的装扮,宛如修行在道场的秦宫人?”。

赏析:

这首诗以送别为背景,通过描述木香(一种花卉)的形态和颜色,表达了作者对过去的追忆和对现实的感慨。诗中运用了典故和比喻,使意象更为丰富和深刻。

首句“妃子妖红湿领巾,马嵬遗恨几番春”,描绘了杨贵妃的美丽和她在马嵬坡的憾事。诗人用“妖红湿领巾”形容木香花的鲜艳,同时也暗示了杨贵妃的美丽和她在历史上的悲剧。而“马嵬遗恨”则引用了马嵬坡之变,这是唐玄宗和杨贵妃的悲剧结局。诗人在这里借用历史典故,表达了对过去事件的感慨和遗憾。

次句“如何淡素衣龙衮,一似秦宫入道人”,继续深化了主题。“如何淡素衣龙衮”这句是写如今的木香花素淡的颜色和朴实的姿态,似乎像是修行在道场的秦宫人。“龙衮”在此是指华丽的装束,“淡素”则描绘了朴素的木香花形象。这里的比喻使得诗人的感慨更加具体化和形象化,同时表现了对当下现实的冷静审视和淡然接受。

全诗透露出淡淡的忧伤和对过去的缅怀,既是对逝去的繁荣时代的回忆,也是对当下淡然现实的自我调节和接纳。它展现出一种深深的人文关怀和历史意识,令人感叹世事无常,却又展现出一种深深的平静和接受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号