登录

《江上遣心》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《江上遣心》原文

风帆等骏马,突出不受羁。

群山望如豆,转盼罗窗扉。

顷居长安城,小驷驱以驰。

尘埃困烦促,滞留费忧思。

不知葭苇乡,閟此天地奇。

鸥禽亦佳尚,洁身固我师。

下上万顷光,夫岂矜其私。

物生各有适,我适君无之。

掀髯倚柁楼,一笑了百痴。

商歌讵成音,逝者方如斯。

现代文赏析、翻译

江上遣心

苏泂

风帆等骏马,突出不受羁。

群山望如豆,转盼罗窗扉。

于时弗吾御,独立东海圻。

潢污走黄壤,陵天若玄龟。路随逆流入,岛状穷徽奇。

夙驾叩篱落,洒浆清澜湄。

燕子戢其翰,荠麦盈藩基。

夭冶具子环,兼阜森且逵。

幽人得所乐,而我遗所思。

浩浩天壤间,何地非吾师。

群山虽渺小,却有峻峭雄姿;长江虽狭窄,却有宽广胸怀。鸥鸟洁身自好,我亦洁身自好。万物各有各的归宿,我回归田园,而鸥鸟却飞向更广阔的天际。倚着舵楼,仰天长笑;百痴皆醉,一笑了之。商歌岂能成音?逝者如斯夫!

这首诗是作者被朝廷征召而不出,归隐田园后所作。“突出不受羁”的“风帆等骏马”比喻作者归隐的决心像骏马那样难以羁缚,借以表现作者决心远离官场,决不回头的心情。“群山望如豆”写作者在船上所见之景,以山形如豆来表现山的之小,暗喻人之渺小。“转盼罗窗扉”是作者船行迅速,窗扉转瞬间关上的动作,表现了作者轻松、喜悦之情。“鸥禽”二句是作者决心归隐的原因所在:只有鸥鸟那样洁身自好的人才真正是自己行为的榜样。作者坚信万物各有各的归宿,而他所要追求的就是田园生活。“鸥禽”、“洁身”、“天地奇”、“各有所适”等都是以自然的意象表现作者的洒脱。“燕子”、“荠麦”等是田园的典型意象,表现田园生活是作者追求的生活方式。因此诗中洋溢着对田园生活的喜爱之情。最后两句表现作者对物生死存无不可的达观态度,同时对那些所谓“世人”进行嘲讽:你们追求功名利禄实在可笑可鄙!而田园才是真正可供人们居住的地方。末句“掀髯倚舵楼,一笑了百痴”,更可见其心境之开朗、性情之豪放。此诗语言质朴自然,意象丰富生动,表现了诗人超然物外、宠辱不惊的达观态度,是一首充满生活情趣的优秀之作。

译文:风帆鼓满像奔腾的骏马,我乘风直驶不受羁绊;放眼望群山渺如豆大,转眼楼窗已过只见白茫茫一片烟波弥漫……在京城纵有高车驷马亦无趣,尘埃仆仆无非是烦扰与忧思;还不如回到我那葭苇小乡去,天地虽奇就让它深藏在隐秘的地方;鸥鸟洁身自好是我行为的榜样,游历万顷水光任逍遥自适。那水边的景色虽然也很可爱,我哪能为了私爱去挡住它!万物各有它合适的去处,我只愿留在田园间逍遥自适。手捋着胡子倚在舵楼上,我哈哈一笑什么烦恼都忘掉了。不要让商歌成为乐音,逝者如斯夫!一切尘缘都已成烟云!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号