登录

《十二峰》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《十二峰》原文

画图曾识巫山面,今日亲临十二峰。

万里平生无此梦,却疑身在画图中。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《十二峰》是一首情意深沉的山水诗,描述作者身临十二峰的激动之情以及想到可能与心中梦见的那座梦中之山有关。在这首诗中,诗人在静静地聆听来自自己心中的故事。这种孤寂的心情把内心真实感觉带入笔下的景象之中。诗人深深感动,心情振奋激动。“画图曾识巫山面”,意为见过众多画家为神女描绘的肖像,但从未见过如此真实的十二峰。“画图”二字,既说明诗人曾见过的神女图不止一幅,又说明诗人对绘画艺术的高超赞赏。

“今日亲临十二峰”,诗人终于亲临其境,感受到十二峰的雄伟壮丽,心中充满激动之情。然而,“万里平生无此梦”,诗人平生从未如此近距离地接触过这样的景象,说明诗人对山水有着深厚的感情。“却疑身在画图中”,面对如此壮丽的景象,诗人感到仿佛置身于一幅画图中,而这幅画图又如此真实,让他感到疑惑。

从整体来看,这首诗通过描绘十二峰的壮丽景象,表达了诗人对大自然的敬畏之情和对人生的感慨。诗人通过自己的亲身经历,感受到了大自然的神奇和美丽,也感受到了人生的无常和短暂。这种情感表达得既深沉又细腻,让人感受到诗人的内心世界。

至于现代文译文,我会尽力将诗句的意思用现代语言表达出来:

曾经在画作中见过神女的面容,今日亲自踏临十二峰。这一生万里也未曾有过如此美妙的梦境,我竟怀疑自己身处在画作之中。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号