[宋] 苏泂
浪说思家不我听,萧斋闲对竹青青。
若为解释妻儿念,读尽栾城道德经。
宋诗鉴赏:金陵杂兴二百首·其一
眼前不断涌现对家乡的思念,置身于萧斋中却只见翠竹青青。如何消除妻子儿女的思念?只有钻研栾城孔夫子的道德之经。
我一边默诵着这诗句,一边体会诗人的心境。在一个静寂的夜晚,苏泂一个人独自坐在简朴的书房里,耳畔不时传来一阵阵的涛声,这是他长期在外漂泊,思乡心切的一种寄托。他用反复咏叹的手法,如一曲柔情绵绵的乡思小调,对“思家”这一人人都会有、都会有而又不尽相同的感受作如痴如醉的抒发。浪说思家不我听,萧斋闲对竹青青。若为解释妻儿念,读尽栾城道德经。”思家,本为乡思之情,但却说成“不我”,这不仅有突出强调之意,而且还有埋怨对方之意。诗人以“萧斋”点出自己静修独处之境,以“竹青青”说明周围环境的凄清,借此表明心境的孤寂。看似随意说说,实乃为引出下联。接下来又提出了如何才能排遣“妻儿念”的问题,只能“读尽栾城道德经”。“读经”能解决什么问题呢?也许借圣人之理求知悟道有益,至于家中琐事,生计如何,孩子学业等眼前切需面对的实际问题,这些书里能给你答案吗?所以诗人独处时也难以解脱自己愁苦的心绪。
这是一首律诗,作者自述独处之苦与解愁之难,表现了他惆怅的心情。本诗用语质朴自然,情景交融,富有韵味。
译文:
在这个寂静的夜晚,听着窗外的浪花拍打堤岸,不断重复着思乡的情感实在是累死我了,(即使是这样), 独坐斋舍四周的环境也颇为幽深。“看那边幽竹莹翠嫩绿而流转青青 ,你不让我触目忧伤?思念归去的妻子女儿反而说不清了 (陪伴着自己的只有那修道德的老子在此时算作自己的倾诉对象 )(泪往心里流).应千方万化换 了真情真切伪惜.真真假假迷离了情感的真意.在萧斋中独坐.若想排遣妻子儿女的思念.只有去读读栾城道德经.把心灵沉浸在老子的至理名言中.或许能摆脱眼前的孤独与凄苦.忘却思家的烦恼.
赏析:
这首诗写出了诗人独处时的真实感受。从浪说思家到若为妻念,再到读尽栾城道德经。一层深入一层,极为真实地写出了诗人的内心感受。而思家却又思国思民之情也流露于言外。以竹青青反衬出其斋的萧索。更见诗人的孤寂之苦。此诗用语质朴自然,不假雕饰却韵味无穷。清代纪晓岚等编《四库全书总目提要》中论及苏泂的七律诗云:“所拟老杜者颇逼真,或为太白、后山之亚。”其此诗便是一个很好的例证。总之此诗对任何人来说都应该具有排忧解难的作用。尤其是离家在外的游子更会有所感悟。