登录

《无题》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《无题》原文

绿云无据玉楼空,回首悲欢一梦中。

为忆当时裙样色,隔墙嫌见石榴红。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗借凭吊旧址、缅怀佳人以寄托今昔情怀,起笔“绿云无据玉楼空”颇为可观。一“空”字呼应诗题“无题”,描写的是当日佳人已去、今日旧址仅存的一片“凄清”寥落的境界。虽然那时是夏秋季节,楼头空旷,但当初闺房周围的阵阵花香还是依稀可闻的。

“绿云”句,用秦观《江城子》“玉楼依旧月黄昏”句意,而“绿云”比之于“月”,更显艳丽,同时又显示了时间的推移、季节的变化。句末的“回首悲欢一梦中”,则把昔盛今衰的感慨归结为对往事的梦幻,从全诗来看,它在上文转折过渡时起到举足轻重的作用。诗中似乎想倾诉的,还有对佳人的相思之情,但佳人已不在人世了,于是把哀思转向已亡的佳人。“为忆当时裙样色”,从李商隐《无题》诗“记得绿罗裙,处处怜芳草”化出,“裙样色”即指罗裙之绿色。末两句写隔墙见榴花似火而嫌其艳丽的情景,暗中关合自己零落凄清的情怀和对佳人的忆念。古人描写愁绪的诗句不胜枚举,而此诗作者以衬景兼点愁情之笔来表现其悲凉愁苦的心绪,不言自明。

整体来看,此诗别出新意,构思颇具匠心。从诗中可以感受到作者曲折低沉的心绪和无限怅惘的情绪,此外,在语言运用上也是经过了精心雕琢的。

至于现代文译文如下:

昔日闺楼歌舞升平,如今空楼凄清秋凉。绿云般的秀发已随风散去,回想往昔欢聚如梦长。最忆当年轻盈裙色,石榴花红隔墙探望却心慌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号