登录

《梁湖》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《梁湖》原文

路长人迹少,日午树阴正。

兹行乃无故,解后得所性。

佳眠离尘境,此事安心竟。

晚饭过邑门,未害喧中静。

现代文赏析、翻译

《梁湖》原文,原作者为宋代诗人苏泂,下面是这首诗的赏析,译文以及创作背景:

《梁湖》是苏泂的一首描绘自然景色和诗人感受的诗。此诗语言质朴,描绘了路长人稀,日午树阴正的景象,表现出诗人随性而行的态度。诗中描绘的梁湖的美景,以及在尘世之外的佳眠,都体现了诗人内心的安宁。

【赏析】

“路长人迹少”描绘出一条空旷的道路,行人也稀少,强调了行程的寂寞。“日午树阴正”则描述了太阳高照,树荫正好,使得这段寂寥的路程略带一丝清凉。这种描述透露出诗人的观察细致,以及他对此情此景的淡然接受。

“兹行乃无故,解后得所性”两句表达了诗人的内心独白。他坦诚地表示,这次行程并无特别的原因,反而让他得以回归自己的本性,表达了他对自由的向往和对生活本质的领悟。

“佳眠离尘境,此事安心竟”则进一步描绘了诗人在尘世之外的安眠,这是一种内心的安宁和满足。他找到了真正安心的地方,找到了属于自己的宁静世界。这两句既表现了诗人对生活的理解和领悟,也流露出他对自己人生的热爱和尊重。

在整首诗中,我们可以看到苏泂以简朴的语言和生动的描绘,表现了自然的美丽和人生的真谛。他用自己的感受和理解,赞美了生活、自由和安宁,这些都反映出他对于人生哲学的深思熟虑和对美好生活的热爱。

【译文】

路途漫长,行人稀少,中午时分,树荫正好。这次的旅行并无特殊的原因,反而使我能够随性自然。在离开尘世的安宁中,我美美地睡去,此事终于让我心安理得。吃过晚饭后,我在村庄的门口漫步,并未打破我在喧嚣中的平静。

【创作背景】

这首《梁湖》是苏泂在某次旅行后创作的,他以简洁明了的文字描绘了旅途的寂寞和梁湖的美景,同时也表达了他对自由、安宁和生活的理解。这首诗反映了他对人生的深刻思考和对美好生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号