登录

《看雨》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《看雨》原文

荒池三月雨,闲看水生文。

客少苔上阶,屋老树遮门。

幽心契子綦,隐几若忘言。

莺声何从来,还思借宅闻。

现代文赏析、翻译

宋人苏泂,这一首有情景、意境、情怀,其中包含了真,谐调中有深刻之含意和飞动的神韵的好诗《看雨》,上中二联具体而细致的描述他欣赏春雨时地情趣,一种很宁静,悠闲的心境全表现出来,使人读其诗如临其境,这是不易的。这首诗从头到尾用舒缓的节奏,优美的语言来写看雨时的情景。它一方面说明了诗人的艺术修养,一方面也展示了他的胸襟怀抱。让我们再细读一遍吧:“荒池三月雨,闲看水生文。客少苔上阶,屋老树遮门。幽心契子綦,隐几若忘言。”

“荒池”是诗人眼前实景,在这三月细雨中,池上水面生起了一层绿膜,雨丝把它织成美丽的花纹。这是诗人闲来无事,静心默看所得。他欣赏这雨中的情趣,也感到自己也是寂寞的。于是,他看到那少有人来踩踏的苔藓,在雨中微微润湿,也微微带着一点绿色的生气;而屋檐的老树,枝叶婆娑,枝叶掩映的门,也显得那样古老而幽深。

“客少苔上阶,屋老树遮门。”这两句诗不仅写出雨中的景致,也写出一种幽深寂静的气氛。“幽心契子綦”的“幽心”,解说人的心情和自然景致相契合。古人在看雨时是有了这种心情的。“隐几若忘言”的“几”字,《左传》有“室之设器于其席与几”的说法;“隐几”即凭几,“隐几忘言”即凭几长谈。这就是说:人在这样宁静的环境中长谈片刻,摆脱尘杂纷乱的俗念。下句则更具体的写这种情景,“客少苔上阶”,比兴之意不在看雨了;只写物候转暖的现象,“屋老树遮门”,可以作为暖日将出的写照。此时窗外环境虽变而室内寂静如常,所以诗人又赞美那绿苔上的藓藓绿意了。

“莺声何从来,还思借宅闻。”结笔引入深一层意思:这莺声正是春天的声音,它美妙动听,令人心醉;但居住在这样的环境中,却令人想到它不如借给我这旧宅居住为好。莺声更浓丽的展开春景尽可以听得到看不到。“莺声”乃是心中意;“何从想借宅”,遂安惬之情。“欲速酿浓春”,“欲速不达”作转语时需要慢慢说,“欲听”只是挂根飘萧潇洒意。另外这里是便是一折旁伸别意却又随之飘萧荡漾于若有若无之间。“还思”两字作有力地点缀和强调之笔极有韵味。

此诗所写情景都切着“看雨”两字而写。而首联上句又是写景得神;下句闲中见有情。全篇由物及人,由景及情,由情及景。又注重两者相即相生。“雨景”,“雨趣”,不离春雨的同时还有深刻的意象——“鸟声” ,这些都是活色生香引人感兴的情态 该诗吟春雨悠细静适闲淡之情一秀“二自飞升具体摹境深切刻画遂把个好题做到十足整饬 完备的基础上从相反的反向形成光影婆娑之妙“客少”“屋老”“隐几忘言”“借宅”,无不是对比句而有翻出新意之妙趣盎然。总之该诗属起承转合之法皆备、结构严谨的优美篇章。

以上是这首诗的赏析供您参考,希望对您有帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号