登录

《金陵杂兴二百首其一》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《金陵杂兴二百首其一》原文

子高去后我方来,两地参差笑口开。

赖有尊有似人喜,为渠想像饮三杯。

现代文赏析、翻译

金陵杂兴二百首

苏泂

子高去后我方来,两地参差笑口开。

赖有尊有似人喜,为渠想像饮三杯。

此诗写诗人到金陵后,回忆过去与子高的交往,兴奋喜悦之情跃然纸上。全诗语言朴实,却韵味悠长。

首句“子高去后我方来”,起笔不凡,用自嘲自乐的口气说,自己到金陵时,子高已经去了一段时间。诗人为自己姗姗来迟感到有些好笑。

颔联“两地参差笑口开”,把诗人内心的喜悦具体化为“笑口开”,十分传神。这不仅弥补了前一首诗因跳跃而留下的空白,而且使整首诗在轻松活泼的基础上,更增添了亲切的气氛。

颈联“赖有尊有似人喜”,笔锋陡转,点出诗人之所以“参差笑口开”、“想像想饮三杯”的原因。“似人喜”者,并非实指子高此时真人在金陵,而是借酒杯酒之间,对子高往日情谊的怀念与追忆。“为渠想像饮三杯”,一个“渠”字,既写出了诗人对子高的亲切感,又表现了诗人对子高往日的情谊。就如同见到老朋友一样,畅饮而别。

这首诗语言朴实,却韵味悠长。诗人把内心的喜悦具体化为“笑口开”,又以“赖有尊有似人喜”一句作结,令人回昧无穷。整首诗轻松活泼,亲切感人。

现代文译文:

朋友离开之后我刚刚到达这里,两地错落不齐心中仍有笑声。幸亏还有这美酒带来的相似喜悦,让我在酒杯中想象与你相聚的美好时光,畅饮三杯也觉得心满意足。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号