登录
[宋] 苏泂
若人大愧中,不作蝼蚁梦。
春风鬓须绿,文字凌屈宋。
昨朝我访之,杯酒颇自奉。
鱼虾杂淮海,狼藉蔬果众。
妍谭到嘲谑,嘉我一笑共。
末言神仙事,于世本无用。
但可于世人,矫首飞鸿送。
故公所言者,大抵静观动。
胡能更八十,异日亦高冢。
绝怜稽山下,不逐梅笋贡。
堂前谩名龟,堂下或歌凤。
寿公晚唐衣,聊为吾道重。
原诗所描写的友谊及人生的意义令人深受感动。在此,我尝试用现代文及现代语翻译来诠释这首诗,希望以下的诠释也能令您满意。
原文:
正月五日谒放翁留饮欢甚
若人大愧中,不作蝼蚁梦。 春风鬓须绿,文字凌屈宋。 昨朝我访之,杯酒颇自奉。 鱼虾杂淮海,狼藉蔬果众。 妍谭到嘲谑,嘉我一笑共。 末言神仙事,于世本无用。 但可于世人,矫首飞鸿送。
现代文译文:
正月五日拜访苏放翁,欢聚一堂深感欣慰。 有人深感愧疚,不追求蝼蚁般的生活。 春风轻拂,绿意盎然,文字如屈宋般雄壮。 昨日我访他,共饮杯酒,生活简朴却自在。
桌上摆满鱼虾,混合淮海风味,蔬菜果品狼藉一片。 他妙语连珠,欢声笑语,令人心生欢喜。 最后谈论起神仙之事,世人都觉得无用。
但在他看来,可以在世人的世界中抬头仰望鸿雁翱翔。 他所说的话,无非是静静观察,动中求静。 即使岁月如梭,他仍能活到八十岁高龄,日后或许成为一座高冢。
他无比怜爱稽山之下的人们,不追逐梅笋进贡之路。 堂前虚名如龟壳,堂下或许有人歌唱凤凰。 苏放翁晚年身着唐衣,他的存在对我们这个时代有着重要的意义。
以上就是我对于这首诗的现代文及现代语翻译诠释,希望能对您有所帮助。