登录

《次陆放翁韵》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《次陆放翁韵》原文

登高望远不可无,不可一日不读书。

予方自委下湿地,君乃独占高明居。

杨云傥许客载酒,杜陵安得钱买驴。

徐行过君就书读,颇幸借屋今连闾。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

苏泂的这首诗,以陆游的诗句为引子,抒发了自己的读书情怀。诗中描绘了自己在低洼潮湿的环境中读书,而对方却独占高明之地。这既是对自己境遇的自嘲,也是对对方生活环境的羡慕。而在这羡慕中,也表达了诗人的谦逊和敬重。

诗人在前两句中以简洁的语言表达了自己的生活状态,“登高望远不可无,不可一日不读书。”这表明了他对知识的热爱和追求,无论何时何地,读书都是他生活中不可或缺的一部分。这样的态度,无疑为诗中的“高明居”之句增添了几分敬意。

“杨云傥许客载酒,杜陵安得钱买驴。”这两句是对理想生活的想象,表达了诗人对友人邀请他一同饮酒、一同游历的渴望。同时也暗示了诗人对自由自在、无拘无束的生活的向往。

“徐行过君就书读,颇幸借屋今连闾。”最后两句描绘了诗人的实际行动,他愿意在对方的生活环境中,慢慢地读书,并借住对方的房屋。这既是对对方生活环境的肯定,也是对自己读书生活的坚持和执着。

总的来说,这首诗充满了对知识的热爱和对生活的向往。诗人以谦逊的态度表达了自己对读书的执着,同时也对对方的生活环境表示了敬意和羡慕。这样的态度,让人感受到诗人的谦逊和敬重,也让人对生活充满了向往和期待。

至于现代文译文,我会尽力将其译成流畅易懂的现代汉语:

在高处远望,我无法没有书,一日也不能没有书。我正委身于低洼潮湿之地,而你却独占高明之地居住。倘若杨云允许我带上酒去拜访你,杜甫怎么能没钱买驴呢?我慢慢地走过你那里,借你的屋子读书,我非常庆幸现在就能借住这样的房屋。

希望这个回答能让你满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号