[宋] 苏泂
头白垂垂过七旬,一生筋力尽田园。
如今且听儿男去,尚可看鹅抱乳孙。
代野父言
头白垂垂过七旬,一生筋力尽田园。
如今且听儿男去,尚可看鹅抱乳孙。
这首诗是作者在田间劳作时,抽闲以诗代语,宽慰一位农夫。这位农夫白发苍苍,耕种了一生,筋骨衰疲,希望“儿男去”,便可颐养天年。自己尚可垂钓“看鹅”,顾影自嬉也。作品饱含人生况味,勾画出农家安享天年的惬意,体现了传统农耕文化中平和的心境与常乐的生活情趣。
诗的前两句是平叙语,写这位农夫的年老力衰。他已年过七十,白发苍苍,垂头耷脑;一生的筋骨之力都消耗在农田之中。其中的“七旬”字样,又使人知道他的年事已高。这两句平平叙起,自然真实,用语朴实无华。 但他究竟怎样衰老乏力呢?没有用夸张的手法,而是借用一句乡村口语作出交待。“一生筋力尽田园”,只九个字,就集中地表达了这位老人一生勤劳辛苦的典型经历。筋力已经使用尽了,确实意味着身体欠佳。下两句突然转折,承接上两句的衰疲,通过富有情意的画面描绘,表现了农夫对儿孙的特殊情感。
诗的后两句是虚实结合,写这位农夫对儿孙的深厚感情。“如今且听儿男去”,是他对儿子即将出去做田的劝慰之辞,是他为儿子出去做田而产生的喜悦心情的流露。“儿男去”三字含有许多内容:出去就意味着家里可以减轻一份负担,多一份收获;还意味着儿孙有出息,老有所慰藉;更意味着可以安享晚年,看看儿孙耕田喂鹅的乐趣。这些复杂感情,都凝聚在“且听”二字上。他并不要求儿子回来汇报什么,也不想到儿子将置自己于何地。真是平淡质朴、深得人心啊!在他看来,“鹅抱乳孙”也是一种乐趣。“鹅抱”二字颇为新鲜,它反映了老农的童心未泯与生机盎然的精神状态。结句与开头的衰老形象形成强烈的对比,然而又是和谐统一的。这首诗虽然把笔触集中在老农,但通过他的口吻,我们看到的是一家人的生活和思想感情。作品充满着浓郁的人情味和田园诗特有的生活气息。
现代译文:
白发苍苍已经七十整,
毕生筋骨都为农田用。
如今就让儿子去耕田,
还可以看小鹅围在膝边。