登录

《存没口号》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《存没口号》原文

唐家不靖自牛李,党籍何劳口舌争。

莫说纷纷倒元佑,古来平国用阿衡。

现代文赏析、翻译

题目:苏泂《存没口号》

青山叠翠间,流水细声响。北宋余音断,党争自相争。

天下之乱始,始于唐室李与牛。风华人物聚,繁盛声名留。奈何人心偏,朝野风波起。

朝政变更难,忠臣受迫压。国家安危重,人民疾苦痛。然何为者,皆因权贵欲。

史册功业在,虚名无益处。功名虚空里,身世一场梦。百年后回首,万事皆成空。

谁人能识贤,贤者无人识。孤鸿寄天际,遗恨无穷极。故人已长逝,音容两渺茫。

是非功过后,皆由历史评。莫说倒元佑,阿衡平国行。愿世清平日,天下共安宁。

赏析:

这首诗以北宋党争为背景,表达了对国家命运的忧虑和对贤才的惋惜。诗中通过对唐家不靖的描述,表达了对朝政变更的无奈和忧虑;对牛李党争的批判,也体现了诗人对权力斗争的厌恶。同时,诗中也表达了对贤才的惋惜之情,以及对天下清平的期盼。

现代文译文:

青山绿水间,北宋已成历史。党争不断,朝野纷争。唐家的天下不再平静,牛李两党争斗不息。历史的舞台,风华人物聚首,却只能感叹英雄无觅处。国家的命运跌宕起伏,忠臣却受到迫压,人民的疾苦无处申诉。但无论如何,功名皆是虚空一场梦。百年后回首,往事如烟,一切皆成空。谁能真正识别贤能之人呢?然而,有才能的人却无人能识。如同孤独的鸿雁在空中飞舞,带着无尽的遗憾和悲凉。那些曾经的故人,已经长逝,音容两茫然。不管历史上的是非功过,最终都由历史去评判。我们不必再去争论倒元佑或是阿衡平国行。愿这个世界能早日实现天下太平,人们能共享安宁的时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号