登录

《十六日伏睹明堂礼成圣驾恭谢太一宫小臣敬成》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《十六日伏睹明堂礼成圣驾恭谢太一宫小臣敬成》原文

黄门驰马去如云,末后椒房驾玉轮。

惊起秋风无处避,变成三月万花春。

现代文赏析、翻译

伏观明堂礼成之后,帝王的宝辇返回太一宫。看天章华门玉堂环绕,顿时庄严肃穆群情喜笑颜开,繁弦急管悠悠四海称心满意而归,毕来塞口的旋律同时地连续、犹虚车发宾泣羊喜的表情可知,正好春天干了一天劳动的高爽光天市所见皓齿红楼仕女万丽到成都明媚紫藤随风吹送出浓香来惊起,一场萧瑟秋风变成了三月的早春景象。人们只觉一片万紫千红之境。所以大家都不禁为皇上这一番礼仪感到由衷的高兴,为圣明的朝廷和盛世而感到喜悦。

本诗开篇两句以轻快的笔法写出了庆典后的欢快场面,最后两句写秋风乍起,万花初绽,用象征的手法表达了欢庆礼成,福应上天的主题。以乐景写哀情,愈加衬出其乐弥增。“惊起”二字用得极妙,“惊”不是一般意义上的“惊恐”,而是因春天的生机勃发而又感到兴奋、惊喜,更是为万象更新而欣悦。这首诗运用了侧面描写的手法,在描写庆典的欢快场面中,寄寓着对盛世明主的无限颂赞之情。

译文:宫中黄门驱马远去如云,最后椒房宝辇驾着玉轮。秋风吹起如惊雷翻天无处躲避,转眼间变成三月春暖花繁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号