登录

《金陵杂兴二百首其一》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《金陵杂兴二百首其一》原文

头上瓶中一万枝,花枝人面两相宜。

满堂将帅文兼武,都载周家既醉诗。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对《金陵杂兴二百首其一》的赏析,希望对您有所帮助。

在繁华的金陵城中,诗人苏泂漫步在街头巷尾,看到的是一片繁花似锦的景象。他看到的是一女子头上插满了瓶中万枝花枝,花枝与女子的面容相互映衬,相得益彰。满堂的将帅文武之士,都载着周公的《既醉》诗,充满了诗情画意。

首句“头上瓶中一万枝”,诗人以夸张的手法,形容女子头上的花枝之多,如同瓶中万枝一般,可见女子对于花的喜爱之深。瓶中花枝与女子面容相互映衬,构成了一幅美丽的画面。这一句描绘了女子美丽的形象和绚丽的装扮,为读者展现了金陵城中一个生动的场景。

次句“花枝人面两相宜”,进一步强调了花枝与女子的面容之间的协调和美感。花枝与女子的面容相互映衬,相得益彰,形成了一幅和谐的画面。这一句表达了诗人对女子美丽的赞赏和喜爱之情,同时也为下文的抒情做了铺垫。

第三句“满堂将帅文兼武”,诗人笔锋一转,描绘了金陵城中另一番景象。这里的“满堂将帅文兼武”,指的是金陵城中的将帅文武之士,他们不仅具有卓越的武艺,还兼具深厚的文化素养。他们载着周公的《既醉》诗,充满了诗情画意,展现了金陵城的文化底蕴和人文精神。这一句表达了诗人对金陵城中文化氛围的赞赏和对将帅文武之士的敬仰之情。

最后一句“都载周家既醉诗”,诗人借用了周公的《既醉》诗,表达了自己对于金陵城文化氛围的感慨和对于将帅文武之士的赞扬。在这里,“都载”二字意味着金陵城中的每个人、每个场景都充满了诗情画意,这也表达了诗人对于金陵城深厚文化底蕴的认同和赞美之情。

整体来看,这首诗通过对女子头上插满花枝和将帅文兼武的描绘,表达了诗人对于金陵城文化的赞美和喜爱之情。诗人运用夸张、映衬等手法,生动地展现了金陵城的繁华和人文精神。整首诗充满了诗意和画面感,使人感受到了金陵城的美好和文化的深厚。

在译文中,我会尽可能地保留诗中的情感和意象,同时也要让译文易于理解。以下是我的译文:

在金陵城中漫步,看到满头插着万枝花的女子,她们的面容与花枝相映成趣。金陵城的将帅们不仅武艺高强,还兼具深厚的文化素养,他们载着周公的《既醉》诗,充满了诗情画意。每个人都在这座城市中找到了自己的归属和快乐,这便是周公诗中所描述的场景。

希望这个译文能够传达出原诗中的情感和意象,同时也易于理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号