[宋] 苏泂
陋室行蜗子,良朋断马踪。
一官当面过,万事转头空。
故有诗驱疟,那无檄愈风。
丰年仍俭食,岁晚得途穷。
陋室之内如蜗牛所居,无规则而无贵豪华之美观,温馨安适的庭院更别具一番情趣。世间知己如良朋脱蹄疾而断去奔放之马踪亦令文人墨客触景生情。十年的短暂做官生涯与平常岁月的频繁交替恍如白驹过隙,是如飞驰的列车后不复存留的车辙一样最终一无所得。这般状态继续写下去可能会流于空泛,因此恰到好处地运用了古诗。古诗曰:“驱疟有诗,风驱那檄。”既咏出了对朋友病疾的关怀之情,又蕴含着“治标不治本”之意。即使丰年亦要节俭度日,生活贫困之际度日如年。时至岁末更是山穷水尽,难以生存。这番生存法则可能引起了时代的共鸣。这种看待世事的直率让人难以平静内心之中尽感真挚之处甚浓,几乎言外含泪情深处逼真生动。《诗经·郑风·丰》诗中佳句更易为人明了的生活实际说明幸福且和美的安居生活中还应在平淡的日子中与生活的原则认识起来落实,岁稔则有乐观之事报,苦涩之中还要看岁月无常之中又往往显出必然之事,似乎都似在人生的过程中浅浅而唱的旋律。以上是这首诗的赏析。
陋室虽小却恰到好处地表现出自然情趣,用隐喻暗示了世事的无常,使人更加理解人生之中的诸多无奈与执着追求的意义。作者对生活细节的描写让人深感平凡中的不平凡之处,其抒发的情感也使人更加珍视眼前的生活。这种抒发情感的方式既表达了作者对生活的态度,也反映了当时社会人们对生活的认识和态度。在现代社会中,我们同样需要从生活中的细节中感悟人生的真谛,珍惜眼前的生活,追求平凡中的不平凡。
现代译文如下:
陋室如同蜗牛的壳,虽小却温馨安适。没有华丽的外表,却有自己的风味。曾经的朋友如同断掉的马蹄印,随着时间的推移渐渐淡去。做官的日子短暂而匆忙,如同过眼云烟。但是,我仍然写诗来驱赶疾病的困扰,就像风一样无法控制。即使年景丰收,我们仍然要节约食物,度过贫困的岁月。岁末之时,似乎一切都走到了尽头。但是,我们仍然要坚强地生活下去,寻找生活的出路。
以上是现代译文,试图将诗句中的意象和情感用现代语言表达出来,以便读者更容易理解和感受。