登录

《吾庐》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《吾庐》原文

阴阴处士庐,寂寂闭门居。

颇安颜氏子,敬谢陶胡奴。

可使龙作鱼,不使马为驹。

诗成有奇气,浮云时卷舒。

现代文赏析、翻译

吾庐

阴阴处士庐,寂寂闭门居。

颇安颜氏子,敬谢陶胡奴。

可使龙作鱼,不使马为驹。

我诗有奇气,卷舒如片云。

这首诗是作者隐居不仕的心境的流露,表达了作者对大自然的热爱及安贫乐道的隐逸情怀。

首联“阴阴处士庐,寂寂闭门居”,描写自己居住的房屋的情况。在幽暗的树林深处,有一座幽静的房屋,这就是我的栖身之所。“阴阴”和“寂寂”描绘出房屋的静谧和幽深。“闭门居”三字,道出自己隐居不仕、闭门苦读之意。颔联“颇安颜氏子,敬谢陶胡奴”,典出《南史·隐逸传》记述的两个故事:一是颜回安贫乐道,一再拒绝为官的高官厚禄;一是陶侃的马使胡奴(陶)自此识其主人。这里作者用此典,意在表明自己要过像颜回那样的清贫生活,也即安于所居之地,不打算外出求取功名。因此说“颇安颜氏子”。“敬谢陶胡奴”则是表明不使陶马驰驱,不欲使自己的马使胡奴(指代奴仆)劳累过度。以上四句为第一部分,是作者对居住环境的直接描写,也是作者自己在此所过上的隐居生活的写照。这一部分为全诗的精华所在,语言朴实无华,意思浅显易懂,但寓意却很深刻。颈联“可使龙作鱼,不使马为驹”,作者运用奇倔大胆的想象和夸张的笔法,进一步渲染了隐逸生活的情趣。“可使龙作鱼”,龙本来就是鳞虫之长,居水之中,作者却说使之如鱼一样游于江海。“不使马为驹”,本来驹是骏马,而这里却不要它奔驰。龙鱼稳重闲适,骏马自由驰骋,正好比自己要过的隐逸生活和思想情趣。有了上面这一联,点明了全诗的主旨。同时在这一联里还包孕着一种奋发昂扬的奇气在诗中舒卷出入。以上为全诗的主要部分。末联“诗成有奇气,卷舒如片云”,前句说明自己的诗作之中有着一种傲视世俗的奇气;后句一语道出卷舒变灭像白云一般的景象。篇末才转入现实的描述。其实这也是对自己的写照,在其闲适安逸和纵情恣性生活中也许常有些激清兴起,所以孤高不驯、脱略形迹的精神生活的展现是那么生动形象,而把自己的意愿思想性格全熔铸于里头。此诗语言质朴无华,意境幽静闲适,从字里行间透露出作者高雅的情操和淡泊名利的隐逸情怀。

这首诗在艺术表现手法上采用了对比的手法。作者用“卷舒”的“卷舒之气”与“驰骤”之马、“稳重”之龙鱼对照,“动静”“宾主”分明而并叙并叙.体现哲理之深含情趣之逸韵是维妙维肖而随分浑雅的当人赏析白应也就是特别的有所感触的原因。杜月鸣便对这眼前的稀罕情味有大到表达的功效拿着自己出的美《令璞之门闻母赏戏有所感叹》一诗来加以印证:“有客相过访敝庐,主人新命酒殷勤。知音每在知言外.得句还欣奇气存。”由此可知苏泂此诗的艺术魅力了。

此诗前四句写处士庐之幽静而赞其美;中间四句写愿老其于斯而不他往之原因;末了则又点明己之诗作于其处并言诗成后见闻与之相符以发其志趣焉。“浮云时卷舒”,诗意颇多渺远之思,一方面可能是久作客的他乡之感便时逢落花时节借酒浇愁而飘泊之思;另一方面也可能是对未来前程的渺茫之感吧!但不管怎么说此诗都是作者安贫乐道、纵情山水的思想性格及人生观的表现吧!

现代译文:

在幽暗树林深处的房子是我居住的地方,安静又闭塞。我愿意像颜回一样安贫乐道不求功名富贵。我也告诫我的奴仆不要辛辛苦苦地为我做事。我的房子可以让龙变成鱼自由自在游来

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号