[宋] 毛滂
孙公金作骨,何独无燥湿。
雄姿逼龙虎,风雨坐嶪岌。
黄堂烂绣筵,春瓮融玉汁。
银台三见跋,醉眼梦欲入。
公张两瞳电,照我毛发立。
平明郭西门,钟鼓仍盛集。
我方拥黄紬,势作蚯蚓蛰。
乃知千里姿,追趁何翅十。
春溪葡萄碧,饮渴谁当吸。
愿君苦留客,堕翠应可拾。
未用奏伊凉,舞红催玉粒。
这首诗写诗人沉醉酒宴后次日的身心困乏,情状如死人一般,可谓活灵活现。虽是为友人招待诸公而作,但借此亦可见宋代士大夫交际场合之生活情形。起笔用孙守以金相人,看出骨相气质不凡。上句夸其金骨自不凡,无甚酸苦之态;下句便接写孙氏雄姿逼人,有龙虎气象。虽写风神气度,亦见其宴会排场之盛。“黄堂”句转写筵席之华美,言筵中摆开筵席,美酒融如玉汁。“银台”二句承上,言醉后神游酒乡,醉眼蒙眬,所见皆梦境。“公张”以下诸句,又写醉后之事。大清早便觉街上钟鼓之声很闹心。如此生活描写在我们的经验中不过是生活的日常事。因为受到时间空间的限制不多做叙述这未免令读惯古诗的读者大失所望罢了。“乃知千里姿,追赴何翅十”也是自然而然的比喻语,春游只有咫尺天地束缚了他。想这溪上游玩定会大开眼界。以下几句又承此发挥下去,描绘出溪上景色之美:“春溪葡萄碧,饮渴谁当吸。”用词十分生动、形象、传神。这里既用比喻手法又兼用了移觉手法令人仿佛真的看见一个碧波荡漾的醉人形象。而急切想去春游的愿望亦借此充分表达出来。“愿君苦留客”以下直到结尾都是写朋友间的情谊了。虽然自己未能前往作陪,但仍然用一种富于想象力的语言表达了自己的心意。最后以红裙绿酒的舞女作比,言留客之佳,形象生动。
现代文译文:昨夜陪各位公饮到现在还觉得身体虚弱没力气起来坐着听到孙守送陈祠部供帐到溪边去见招没能前往只好写小诗寄给您。孙公气质像金一样,为什么这么与众不同呢?雄姿逼近龙虎,在风雨中更加显明。黄堂之上摆满绣花的筵席,酿的酒像融化的玉汁那么甜美。我们一连喝了他酿的三巡酒宴醉眼蒙眬就像进入了梦境一般。您眼放光芒就如同两道雷电您照亮了我的灵魂和心灵。第二天早晨到了郭外西门,钟鼓声仍然响彻云霄。我此时正拥着黄绵被想睡觉感觉就像冬眠的蚯蚓一样。于是知道您有千里之行的心思去游玩去追逐那美好的事物。溪上游玩葡萄般的溪水清澈见底谁能不为之口干舌燥呢?希望您苦留客人再尽一杯酒请宴中的佳人与我这位只能睡觉、爱观赏好景致的人见面如果您实在是不会违反地方风俗可以强行灌我酒而我并不碍眼我就无事了不打扰大乐事了他也不敢苛求而我愈向为无所用也可能会分掉一丝俸禄为此敬酬杨素不足是贪忝我不因为前面委靡被部北而我回头看看则未敢进者何也而我又何必跟着呢?“红催玉粒”这一典故也表达了急切想品尝美食的心情。“堕翠”是代指翠羽扇堕也代指美人今借指宴中的佳人这和前边的“银台”等都是古代常用的比喻象征等手法。
这首诗从语言到情态都极生动活泼具有生活气息写得像诗像画又像民间传说饶有兴味别具一格尤其是“醉眼梦欲入”“醉眠秋草鹿柴”“银台三见跋”等都极富于创造性与想象力表现力强值得细细品味。