登录

《雨中花·武康秋雨池上》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《雨中花·武康秋雨池上》原文

池上山寒欲雾。竹暗小窗低户。数点秋声侵短梦,檐下芭蕉雨。

白酒浮蛆鸡涿黍。问陶令、几时归去。溪月岭云红蓼岸,总是思量处。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

《雨中花·武康秋雨池上》是宋代毛滂的一首词,词人通过描绘秋雨中的池塘景色,表达了对于隐逸生活的向往。在赏析这首词时,我首先注意到了词人对环境的营造。一开始,就写到山寒水瘦,加上秋雨潇潇,更添一份清冷之气。此时的环境虽然给人以静寂之感,但是在这静寂之中却有几分凄美之色,也为接下来的描写作了铺垫。

其次,对于环境色彩的描写也非常细致。“竹暗小窗低户”中,“竹”色与“暗”光、“窗”户与“低”物,都为秋雨中的池塘增添了一份别样的韵味。而“数点秋声侵短梦,檐下芭蕉雨”则将听觉与视觉相结合,描绘出秋雨敲打在芭蕉叶上的声音,又将画面延伸到了屋檐下,更显生动。

再者,词人对于酒的描写也很有特色。“白酒浮蛆鸡涿黍”,这一句不仅写出了酒的醇厚,也写出了酒的种类和数量。而“问陶令、几时归去”,更是直接表达了对于隐逸生活的向往。这里的“陶令”指的是陶渊明,他是一位隐逸诗人,他的诗歌充满了对田园生活的向往和赞美。

最后,“溪月岭云红蓼岸,总是思量处”,词人将目光转向了溪月岭云和红蓼岸,这些自然景色成为了词人思量的对象。这一句不仅写出了自然之景的美妙,也表达了词人对隐逸生活的向往之情。

总的来说,这首词通过描绘秋雨中的池塘景色,表达了词人对隐逸生活的向往之情。词人通过对环境的描写和酒的描写,将情感与景色相结合,使得整首词更加生动有趣。同时,这首词的现代译文应体现出宋词的神韵和意蕴,以达到传神之效。

在译文中,应该保留词中的清冷氛围和优美的景色描绘,同时也应该让读者感受到词人内心的情感波动。此外,译文的语气和节奏也应该符合宋词的特点,以便更好地传达词人的思想感情。我相信经过精心译制,现代文译文应该能够展现出这首词的魅力,让读者感受到宋词的独特韵味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号