登录

《烛影摇红 其三 归去曲》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《烛影摇红 其三 归去曲》原文

鬓绿飘萧,漫郎已是青云晚。

古槐阴外小阑干,不负看山眼。

此意悠悠无限。

有云山、知人醉懒。

他年寻我,水边月底,一蓑烟短。

现代文赏析、翻译

烛影摇红 其三 归去曲

宋 毛滂

鬓绿飘萧,漫郎已是青云晚。古槐阴外小阑干,不负看山眼。此意悠悠无限。有云山、知人醉懒。他年寻我,水边月底,一蓑烟短。

这首词写词人归乡后的闲适生活和恬淡心境。上片写景,下片抒情。在写景中点明人物身份,寄托遥深。抒情中把眼前山水和心中山水融为一体,饶有诗意。毛滂作客故园、浪迹江湖的游子心情,颇有感慨。起两句刻画了飘泊中年人的形象。鬓角绿色已经零落,稀疏牙齿支撑不住满口牙齿,不知还能支持多少年岁。这句属乐府民歌体,先点出蹉跎流年的意思。“漫郎”指自己。“青云”指高楼。“古槐”句点明自己游宦已久,回归故里。“小阑干”句写归乡心情的欢快。果然下两句情不自禁道出:“不负看山眼。”宦游他乡,不免有羁旅之愁,但一下车步入家乡风景之中,可以尽情“看山眼”放眼看山也好,放眼村市人情也好。“眼”字深含情感,有的解读者就以为看到这一切竟至“双眼模糊掉眼泪”。这首词正面点明自己既有的流年易逝、一事无成的人生喟叹虽惜情切切入肺腑的程度不及辛词“只把平生,分付词与疏狂”那样深广,但“漫郎”“青云晚”“古槐阴外”等语又比辛词多几分儒雅。

下片抒情。过片处“此意悠悠无限”是对流年易逝、宦海浮沉的无限怅望,其中包含有辛酸、痛苦、悔悟以及无可奈何的忧伤情绪。“有云山、知人醉懒”流露出一种无可依归的疲惫感。“知”字下得妙,似乎是说只有青山懂得自己的痴迷疲惫之情。结尾处词人展示出一种忘世高蹈的境界:“他年寻我,水边月底,一蓑烟短。”想象中将来有一天词人隐居山水之间,在月夜溪边品茗赏景,怡然自得。“一蓑烟短”是化用“一蓑烟雨任平生”诗句,“烟”字用得妙自然天成,给人一种宁静幽雅之感。

这首词把词人归乡后怡然自得的心情表现得淋漓尽致。这种心情的产生是对仕途风波的厌倦,对家乡故园的深情眷恋,对人生仕进与衰老痛苦的无奈认识所致。当然这种心情也多少融合了他对《香草亭》《白雪词》醉酒的无休无止的反叛意绪借用的心灵排遣渠道之内产物也许他就是把它看成自己在连输中被胡门的将爷难以吞噬最终拨琵琶又做出弃官回归自然冲淡旷放的屏障从而驾一叶孤蓬想要漫天飞舞在落照之下获得灵魂上的解脱与救赎吧!从这点上也不难理解作者为什么以如此恬淡清雅、飘逸而又静谧的心境而化入另一番境地了!这种境地既是他对自己生活理想的企慕更是他生活信条的再现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号