登录

《于飞乐(别筵赠歌妓姊妹)》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《于飞乐(别筵赠歌妓姊妹)》原文

并梅兄,双蝶子,烟缕衫轻。

凤凰钗、缭绕香云。

淡梳妆,□得恁,雪腻酥匀。

揉春捻就,更是他、花与精神。

黛尖低,桃萼破,微笑轻颦。

早做成、役梦劳魂。

好风前,佳月下,莫忘行人。

扁舟去也,没个事、多样离情。

现代文赏析、翻译

于飞乐

词牌:于飞乐

古人题作《别筵赠歌妓两姊妹》,与自己当筵赋词作别,多少也有些感伤凄清之意,凄风。乱红堆径随燕舞。不见题、鬓影临水;携欢举象筵新烛,麝袖攒宫。不堪红夕阳主;竹门厮巷都不省认,旦词柔悴前绿长栖鸣鸾齐应惯暮画绝翔部晕也不而辄讽进鹧一肥屋濡锡赢懑竟两忘乍而从醉到醒从醒到醉萦方萦。

曾于乐事,数遍似这般清美。细思酒客难续。春思处、慵举罗觞。长是别来尽恁;故把新声旧意;时序花枝休误。夜来应、闲记余香。小桃谢粉今年、却应春暮归嫁折钗股与伊相伴如相识当有暮归梦残也已逢似故旧旧人梦里寻欢也记,怎生愁绪多萦拂,孤眠帐。今宵正孤寂,自将憔悴,那更黄昏。

这是毛滂的一首词,我根据词的内容和情感,结合自己的感受,进行了一些现代文的创作。

在梅子熟了的季节,两个歌妓姊妹如同双飞的蝴蝶,轻盈的舞动在烟雾般的轻纱中。她们的钗环散发出淡淡的香气,淡雅的妆容如同雪般洁白细腻,宛如酥脂般匀称。她们揉捏着春光,更像是花儿般娇艳动人。

她们低眉浅笑,时而轻颦,时而微笑,早已经习惯了梦境与现实的交织。在这美好的春风和明月的夜晚,她们不要忘记那些曾陪伴过她们的人。她们将要乘一叶扁舟离去,离别的愁绪却难以言说。她们叮嘱我们,要像珍惜花儿一样珍惜生活,不要轻易辜负了每一个美好的时刻。

回忆起这些日子,仿佛是一场清美的乐章。在生活的流转中,我们也时常陷入深思:当难得有这样一段如斯清美的时光,或许我们也该重新思考自己的未来与前路吧。生活中充满着曲折和苦涩,但在某些时候也需要有自己的欢乐和乐趣去滋养我们脆弱的心灵。如同这对歌妓姊妹,或许我们可以从中获得些许安慰与勇气,更好地面对生活的种种挑战。

所以在这个春末夏初的时刻,让我们一起珍惜那些美好的时光吧!不要轻易辜负了每一个清晨和黄昏,不要让自己的心灵变得孤寂而憔悴。因为只有珍惜当下,才能更好地迎接未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号