登录

《临江仙 其一 宿僧舍》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《临江仙 其一 宿僧舍》原文

古寺长廊清夜美,风松烟桧萧然。

石阑干外上疏帘。

过云闲窈窕,斜月静婵娟。

独自徘徊无个事,瑶琴试奏流泉。

曲终谁见枕琴眠。

香残虬尾细,灯暗玉虫偏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

古寺长廊下,清夜美如画。风穿过松树桧树,发出萧然的声响。在石栏杆外,我轻轻地挂起帘幕。云彩轻轻飘过,月光静静地洒在大地上。

我独自徘徊,心中无端生出许多思绪。我试着弹起瑶琴,弹奏出流泉般的曲调。曲终人散,只有我枕着琴入睡。细看虬尾香炉,香已残,灯已暗,玉虫灯罩反射出微弱的光芒。

这是一幅寂静而美丽的夜晚寺庙图,表达了作者对寺庙生活的向往和闲适的心情。在这个安静的环境中,作者可以摆脱世俗的纷扰,享受一种心灵上的平静和宁静。同时,也表现了作者对自然和艺术的热爱,以及对美好事物的追求和欣赏。

至于现代文译文,我会尽量保留原文的意象和情感,同时用更现代、更口语化的语言来表达。以下是译文:

在古老的寺庙廊下,夜晚如诗如画。风吹过松树桧树,发出悠扬的声响。我站在石栏杆外,帘幕轻扬。云儿轻轻飘过,月光静静洒下。

我独自漫步,心中无端生出许多思绪。于是我拿起瑶琴,轻轻弹奏。琴声如泉水般流淌,无人欣赏。曲终人散,只有我枕着琴入眠。细看香炉中虬尾的细枝,香已燃尽,灯光昏暗,玉虫灯罩发出微弱的光芒。

这就是我在这个安静而美丽的夜晚寺庙的所见所感。在这里,我可以摆脱世俗的纷扰,享受心灵上的平静和宁静。同时,也表达了我对自然和艺术的热爱,以及对美好事物的追求和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号