登录
[宋] 毛滂
猗猗亭下竹,娥娥竹上月。
微风静兰路,水石相映发。
盈前婵娟子,秀色粲玉骨。
褰衣往从之,露泣苔侵袜。
猗猗亭下竹,翠色连天碧。 娥娥竹上月,清辉洒银璧。 微风静兰路,水石相映白。 月色映水光,清冷照世界。 盈前婵娟子,秀色粲如玉。 竹影舞翩翩,摇曳生风骨。 褰衣往从之,踏碎露珠滴。 苔藓侵袜冷,夜色入心迷。 此情此景美,令人心陶醉。 月下竹影摇,思绪随风飞。 诗酒趁年华,人生须尽欢。 愿此情长留,不随夜色去。
现代文译文:
在猗猗亭下的竹林中,翠竹连天碧,月光下的竹影如银白。 清辉洒满月,如银白的圆盘般美丽。静静的兰路上微风吹过,水石相映,如同一幅美丽的画卷。 月光前的一切都显得如此美丽,秀丽的颜色如同白玉般晶莹剔透。我撩起衣服走向竹林,露水打湿了我的袜子。 苔藓侵袭着我的袜子很冷,夜晚的景色也让我有些迷茫。但是这样的景色让我感到很美,让我的心情得到了放松。 月光下的竹林和月影,让我产生了许多美好的想法和思绪,仿佛让我与大自然融为一体。我希望这份美好的感觉能够长久的保留下来,不要随着夜晚的结束而消失。 在如此美丽的夜晚,让我们一起享受诗酒人生,珍惜每一个美好的时刻。