登录
[宋] 毛滂
月光波影寒相向。借团团、与做长壕样。此老南楼,风流可想。殷勤冰彩随人上。
欲同次道倾家酿。有兵厨、玉盎金波涨。云外归鸿,烟中飞桨。五湖秋兴心先往。
好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:
月光波影相互映照,月儿圆满,如同人工砌成的高墙。在这寒意中,似乎可以看见那个传说中的月亮上园城,这位老人在南楼,风度翩翩,风流韵事仿佛历历在目。月光如同冰般清冷,随水波荡漾,宛如一幅画卷。我欲邀请次道,倾其家酿,共赏此景。
这里有兵厨的玉盎金波,那是富足和丰饶的象征。月亮高悬云外,归鸿在烟中飞翔,水面上飘荡着飞动的竹筏。这一切都令人想起五湖四海的秋意,心中不禁涌起一股思乡之情。
现代文译文:
月光与波影相互交融,营造出一片清寒之景。月儿圆圆,如同人工砌成的壕沟一样美丽。想起老人在南楼的情景,风流韵事令人回味。月光如冰,随着水波荡漾,宛如一幅美丽的画卷。我想邀请你一起,倾尽家中酒酿,一同欣赏这美景。
这里有精美的兵厨,里面玉盎装满美酒,金色的波纹荡漾着光华。仰望那高挂在云外的月亮,看归鸿在烟中飞翔,听着水面上飘荡的竹筏声。心中涌起五湖四海的秋意,想起家乡,不由得心中生出无限的思乡之情。