登录

《欲入山访参寥预令探梅》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《欲入山访参寥预令探梅》原文

谁作东州客,支公合往还。

想无诗外事,聊辍定中閒。

拂石须相憩,留云欲共攀。

为寻梅发处,先过向南山。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗题为《欲入山访参寥预令探梅》,说明这诗是为入南山访友、探梅所作。首联“谁作东州客,支公合往还”,亲切地称呼友人的名字,起得自然流畅,宛如朋友之间的亲切交谈。上句用东晋向秀作《思旧赋》事,写自己同参寥和尚是旧相识。下句用支遁爱马典故,说自己应当经常到参寥那里去访问。“支公合往还”,对上面问题作出了简要而应合的回答:“谁作东州客?”亲切自然,使得作者来访朋友的心绪,读者可以很快产生共鸣。这两句实际上已在问答,回应上联:“谁作东州客”,直要来一个破折号才表示另起一个意思:大概我还有一些尘念未除罢,今欲入山访隐者参寥同道,欲漫步云雾山中寻芳洁之梅花。实际上便成了为此而作寻梅之由,即次联所云的“想无诗外事,聊辍定中闲”。接着写了第二联“拂石须相憩,留云欲共攀”二句。意思是要到山中去找个清净之地休息一下,沿途观赏流云风景;也要沿途多观赏些山间景致。颈联具体描述梅花的香味与可爱之处。“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”。梅花是一种香艳的花卉,诗人从鼻孔嗅香气与梅花欣赏的角度写它;令人叫绝的是颔联对得真是好:与刚经过暖洋洋阳光晒的石头、悠悠慢移的白云歇一歇凉快之后,“留连”云景而又随着诗人的引导、拐过山路去看梅树:“梅子经冬应有青、半开半落亦任生。”此句意蕴颇丰:此乃欲入南山访隐士毛滂同志,先过向南山时留下的问话:老朋友毛参寥住处的附近是否有青梅树?那梅树青不溜丢,色如碧玉;有的梅花半开,有的花已凋落,任其自然生长。此情此景正是毛参寥的隐者高风的写照。尾联即回应次句“聊辍定中闲”,抒发自己想方设法要找到隐者的毛参寥的急切心情:“为寻梅发处,先过向南山。”在作者的鼓励、鼓励与强烈的自信下:“我真不明白较什么地方隐士的胸怀里边的真够奥妙的藏得好奥秘的可鄙耐咀嚼的那种浓郁令人图然的和谐的一件事之中”:紧接着盼望着一到他的家乡-----党垙他的春愁缱绻 浇满了捧书的蜡烛也以洋溢在笑语的南山便可探寻其足迹哩!由于情绪受到牵引有诸于物态和行动中.这位作兴是从有北面寻找并搀扶梅花高标达可原事业做到再不能与生共鸣的天簌妙曲的音乐而出似的催着让到找也足以倾倒、回味无穷的诗人加快了脚步。

这首诗写得很自然、朴实无华而富有诗意。作者用拟人化的手法写出了梅花的洁净高雅和幽香袭人的情态;写自己欲访参寥同道和寻访梅花的过程;写自己想方设法要找到隐者的毛参寥的急切心情。因此这是一首抒情诗写得富有情韵、引人入胜而又令人神往的好诗;尽管诗中多次使用数字如东州客和禅师毛参寥;点题在诗末了两次用到过“南山”,但这都只是围绕主题抒情达意的工具和媒介而已;且具有押韵特色。很可以想见是善于笔花六色的多产诗人毛滂。在此吟味和感悟,正是无花粉自添粉翅的好. 宋朝才子们才有把找不到别的蜜吃也可自家传情达意嘛

以上是对这首诗的现代文翻译:我来到你的山中之家,请看这座篱笆墙依傍南山;真是不幸而我深有牢骚当真是正当中午好休息——跟随在你之后必是会令一切污染烦恼尘嚣之心迅速安憩——纵情淡然是荡漾在我钟爱的这一片绿色的温柔梦境啊

我和好友已经游山归来而倾慕的人依然难见一面.不管这一切我们仍然将漫步在山间白云之下;尽情享受大自然的恩赐与乐趣.寻访梅花香洁高雅的芳踪与清香气息.那便是我游山探胜、寻幽访友之心最最钟爱的事啦

请放心我会一路寻访梅花

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号