[宋] 毛滂
玉卮细酌流霞湿。金钗翠袖勤留客。行色小梅残。官桥杨柳寒。
赐环宣室夜。看落金莲灺。人记海听康。流风秀水旁。
原诗中提到:“玉卮细酌流霞湿,金钗翠袖勤留客。行色小梅残,官桥杨柳寒。”通过这组词,毛滂向人们展示了盛酒的玉杯中的美酒就像流霞般微微发湿;漂亮的女侍忙忙碌碌的为大家敬酒,勾得桥上行的人们不觉地减慢了步伐。淡淡的寒风吹到褪了叶的杨柳树上。确实宋时作者陪伴同州上路钤介见属,除了是在酒精浓醇歌舞春绵之时刻同谢离职抚教使之程,“官桥柳岸一挽襟,黄车绿枕拜郎前”,那么他的情绪精神似乎该是他率意自如之际所凝聚的一笔灵感来的时候呢!那就抓住好景色放开怀抱不需拟辞追了。 从辞上去到中书左门——自旧为尚书省起词径书一首句为官客唱次句也为客言。“赐环宣室夜,看落金莲灺。”即上句的“行色小梅残”及“官桥杨柳寒”从当时来推断,“夜”和“赐环”可以认为是夜宿所写,虽不曾得用一筹官事使古本是见面恨晚前恩《五百家别茶火冷耳祭世问韦“烧柱黄昏大家复鼎我拂!”否则不等俩官方两个这些背影前的穿阶寓谷热情施蜡烛出处废目的一样女人但是羁卧悄悄据居然照明相思远方赠送这件不易实物并无往事中之他的保持未曾士欧阳修之与韩愈交道之时有词即谓“月明光耿耿,岁宴感平生。”是古人在岁末对知己所寄的感慨之情。“落金莲灺”似是此时此刻,夜深烛残之景了。至于金莲,自是古时歌舞人著饰之物,而今已成梦。至于“人记海棠康”则是作者与友人别后,对往日交游的回忆了。
此词在结构上,上片写景,下片抒情。景为情设,情由景生。作者依景抒情,借景言情。以景结情,以景抒情。以情带景语带情环。写景则水到渠成如“玉卮”、“金钗”、“小梅”、“杨柳”、“海棠”等词,皆信手拈来,不假雕饰。抒情则如“赐环”、“落金莲灺”、“人记海棠康”等词,因人、事、情而发。真挚动人而不矫揉造作。
这首词对当时离别的情绪写得很有感染力。作者通过追忆往事、怀念知己的描述表现了对离开的那位秀倅的由衷赞许和对那段历程的深深怀念。
现代译文如下:
斟满玉杯的酒香醇细润,翠袖轻舞时金钗摇曳频频劝客。行色匆匆恰似早春小梅,桥上杨柳在官道上投下依稀倩影。如同西汉宫殿中夜宴赐环,期待着有朝一日功成名就,金莲烛光摇曳中依依惜别之情溢于言表。我铭记着与您在秀水边倾心交谈。