登录

《清平乐·东堂月夕小酌,时寒秀亭下娑罗花盛开》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《清平乐·东堂月夕小酌,时寒秀亭下娑罗花盛开》原文

云峰秀叠。露冷琉璃叶。北畔娑罗花弄雪。香度小桥淡月。

与君踏月寻花。玉人双捧流霞。吸尽杯中花月,仙风相送还家。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:

清平乐·东堂月夕小酌,时寒秀亭下娑罗花盛开

云峰秀叠。露冷琉璃叶。北畔娑罗花弄雪。香度小桥淡月。

读之此词,如处于凉泉之上,吸翠杓之醍醐填膺。正所谓此事令人可爱、可爱人如玉色之中。“想红头巾翠袖天公喷风弄晓香嫩寒的容貌乃百花花中鲜容秀气吴下韶首儿息姿顽矮查有何及此清绝。”东堂月夕,正是毛滂常游之地,且看娑罗花时,适逢毛滂在花下小酌,其境其趣亦复可想。

与君踏月寻花。玉人双捧流霞。吸尽杯中花月,仙风相送还家。”这几句活脱写出一个风流才子步月寻花的情态,玉人捧流霞,可谓恰如其分。毛滂此际虽为词人,然其容其才亦非纤弱女子可比。

词人将花月吸入杯中,欲仙风相送还家,其语意亦颇奇绝。

这首词清新自然、明快优美。上片以寥寥几笔就将月夜云峰、琉璃叶上冷露、花下小桥、淡月等景致勾画出来,清新可喜;下片写词人踏月寻花的情景,形象生动,饶有情致。全词情景交融,雅俗结合,清新流利,不事雕琢,堪称妙笔。

现代文译文:

云峰呈现出秀丽叠嶂,露水浸润着琉璃叶片,月色下的娑罗花丛中飘散着如雪的花瓣,花香随着小桥下的溪水荡漾。与你一同在月光下踏着花瓣漫步溪边,两位美人双手捧着酒杯为我们助兴。喝尽杯中的花月之酒,似有仙风相送我们一同回家。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号