登录
[宋] 毛滂
爱君如竹可无君,君去吾归麋鹿群。
他日漫同千里月,时朝相望一江云。
余尊尚得须臾语,新句那能款曲闻。
人到寄书应不识,花间但觅醉参军。
原创赏析:
送别朱朝夫,你如同翠竹一般坚贞清逸,但我不得没有你的陪伴,心里确实有无限的感慨。如今你离开了,我又感到一种寂寞如同麋鹿在丛中徘徊。 待到重逢时,我们一起对饮而欢,别时各自在万里之遥遥望风云,千万般情怀或许就又能借月托云传达彼此的心意了。 别后我们可以就余杯暂得相见片刻,也希望新作的诗句能让我多听几次,虽然不能深品细味,但也能感受到你的豪情壮志。
现代文译文:
我像爱竹一样爱着你,没有你就像竹子一样空虚。你离开后,我感到孤独寂寞,就像麋鹿在林中徘徊。有一天我们会在千里之外相聚,那时我们会在江边云端里相见。我们可以用剩下的酒来表达我们的情感,新的诗句会让我们再次相聚。当你写信给我时,你可能已经认不出我了,因为我在花间只寻找醉酒的参军。