登录

《阮郎归·惜春》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《阮郎归·惜春》原文

映阶芳草净无尘。新晴隔柳阴。绿丝步障碧茸茵。遮藏欲尽春。

寒未了,酒须深。残花无处寻。年来陪尽惜春心。闲愁渐不禁。

现代文赏析、翻译

阮郎归·惜春

清明刚过,映阶的芳草净无尘。雨后初晴,隔着柳阴,一切显得格外清新。踏着绿丝编成的步障,如同走进了碧茸茵的碧玉丛中。翠色依依,将欲隐去的一春景色遮藏得更美。

阵阵轻寒还未消退,春酒则需更深。已残的花朵无处可寻。我曾陪花赏春,此刻怕花儿残瓣纷纷飘零的情景如今难以相陪。我又要平添几分无奈和不经意间的忧伤心情。恐怕自己的惜春之心已经太显露了吧?虽然装作无所不能为地慰藉自己——小

东君想你为

惆怅“弄影燕喃语”“旋把流光赠”,“珍惜容采焕发生”,“不为颦憔鬓难保”,但满腹闲愁却渐渐不堪重压了。

这首词写惜春、恋春之情,抒发了感叹春光易逝和慨叹年华易老的深沉悲愁。上片写惜春的客观景象,下片写惜春的主观情感。整首词情景交融,含蕴深刻,风格清丽。

译文:雨后的小路,芳草洁净无尘。隔着柳阴,新晴的景色别有情深。绿色的丝织步障,碧绿如茵。翠色依依,将欲隐去的一春景色更美。春寒还未消退,酒意仍要更深。残花无处寻觅,怕看到花儿残瓣纷纷飘零。每年春天总是很珍惜花儿的余香,如今却再也不能了。闲愁越积越深,难以排遣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号