登录

《清明过下渚湖》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《清明过下渚湖》原文

湿云堆雨未全轻,啅鹊翻枝已唤晴。

含雨落化空泪眼,袭衣香草欲知名。

细泉入竹通幽意,孤策侵苔记独行。

不醉河阳芳树底,乱山携酒过清明。

现代文赏析、翻译

清明过下渚湖

雨云阴沉堆积,尚未完全放轻,

喜鹊翻飞枝头,已唤来晴天。

含雨的花瓣空落如泪眼,

衣香草欲报其名。

细泉流入竹林,幽深意蕴透出,

孤策略侵苔藓,记着那独行的苦涩。

若不醉在河阳芬芳的花底,

携酒乱山间,孤身游清明。

这是毛滂清明时节经过下渚湖时的即景诗。诗写得清丽、生动,从不同角度捕捉自然界的声、色、香、形等物征,并组合成一幅富有情态和意境的图画。上联写诗人行经之地和时令特征,下联则写出“孤策侵苔”的游况和心境,表现出宋诗的特征。毛滂在此诗中巧妙地穿插进“清明”的主题,让人感到这是一首描述传统节日的诗篇。而诗中“不醉河阳芳树底,乱山携酒过清明”一句,更是把清明节时人们扫墓祭祖、追思先人的习俗表现得淋漓尽致。

现代文译文如下:

阴沉的云层中落下些许雨滴,却还未完全放轻。喜鹊在枝头欢快地翻飞,预示着晴天的到来。花瓣含着雨水落下来,如同空洞的泪眼。清新的草香散发出来,让人想要记住它的名字。清泉在竹林中静静流淌,幽深之意油然而生。我拄着拐杖,走过苔藓覆盖的路面,去探寻那深幽之意。如果不醉醺醺地倒在河阳芳树之下,那么就带着酒壶,穿越乱山,独自过清明吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号