登录

《德清五兄寄清茶》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《德清五兄寄清茶》原文

玉角苍坚已照人,冰肝寒洁更无尘。

凤凰雨露生珍草,不比榛芜亦漫春。

现代文赏析、翻译

德清五兄寄来清茶,令人感怀,我不禁思绪万千。此茶色如白角,质地苍坚,宛如清玉,难以照人,清新透亮,又似冰雪一般,洁白无尘。此茶看似冰一般冷冽,但品尝起来却是清凉解渴,给人以洗尽尘垢的舒适之感。茶如冰肝,其寒洁更无尘,正如君子之德,冰清玉洁,又似天地之精华。

饮此茶,不禁想起天地间的风雨。茶如凤凰雨露,滋养着珍贵的草木,如同君子之德滋养着人间。茶不比榛芜之草,也并非只为春天而存在。此茶所蕴含的深意,如同天地间的风雨,滋养万物,不偏不倚。

诗人借茶喻人,赞美五兄的清雅之德,如同珍草般珍贵。同时也表达了对世间美好事物的赞美之情。整首诗语言简练,寓意深远,体现了诗人对美好事物的追求和向往。

现代译文:

五兄寄来清茶德清,玉角苍坚难以照人。 清新透亮如冰雪,品尝解渴似冰肝。 凤凰雨露滋养珍草,不比榛芜只为春。 赞美五兄清雅德,珍草般珍贵世间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号