登录

《浣溪沙·慰圃观梅》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《浣溪沙·慰圃观梅》原文

曾向瑶台月下逢。为谁回首矮墙东。春风吹酒退腮红。

庾岭殷勤通远信,梅家潇洒有仙风。晚香都在玉杯中。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·慰圃观梅

曾向瑶台月下逢,为谁回首矮墙东。春风吹酒退腮红。

庾岭殷勤通远信,梅家潇洒有仙风。晚香都在玉杯中。

这是毛滂慰友之作。上片“曾向瑶台月下逢”,是回忆以前相逢的情景,暗含了梅花的高洁之意。“为谁”一句,点明如今已是“物是人非”。那么,如今梅又如何呢?“春风吹酒退腮红”,在春风吹拂之下,梅花更加艳丽,词人的脸庞也因之红润起来了。下片写梅花报信之速,是赞美朋友老当益壮、奋发有为的意思。此词通篇用比喻,把梅花写得非常生动。上片言“曾向瑶台月下逢”,言“为谁回首矮墙东”,可知所写之梅乃花中妃子,既高贵又潇洒,既超脱又入世,自有一种魅力。

现代文译文:

曾几何时,在瑶台之上,月光之下与你相遇。如今独我徘徊,回忆往昔,犹自难舍。那春风吹拂下的梅花,红颜退却,更显得神清气爽。庾岭上的梅花,殷勤传递着远方问候,梅家潇洒风流,有如仙人风姿。我陶醉于这玉杯中的晚香,仿佛又与你重逢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号