登录

《灯夕当三日而罢今至四月五日国人尚纷然出游》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《灯夕当三日而罢今至四月五日国人尚纷然出游》原文

廉织飞雨为谁休,烂漫悬灯总未收。

自是一年无叹息,不妨五夕得嬉游。

后车莺燕春声软,前骑熊罴夜气遒。

两行红纱三百炬,插花携酒趁遨头。

现代文赏析、翻译

在宋代,元宵节是一个盛大的节日,人们会张灯结彩,燃放烟火,热闹非凡。然而,毛滂的这首诗却描绘了一个与往常不同的元宵节。

“廉织飞雨为谁休,烂漫悬灯总未收。”廉织飞雨指的是元宵节的雨,但在这首诗中,它已经停了,诗人问它为何而停歇?悬灯是指元宵节的灯火,它们依旧灿烂,但诗人却说它们还没有收起来。这两句诗描绘了元宵节的静谧和灯火阑珊的景象。

“自是一年无叹息,不妨五夕得嬉游。”这两句诗表达了诗人对元宵节的看法。他认为这个节日可以驱散一年的疲惫和叹息,让人们得到欢乐和放松。他说,不妨让元宵节延长到五天,这样人们就能有更多的时间去游玩和嬉戏。

“后车莺燕春声软,前骑熊罴夜气遒。”后车的莺燕指的是元宵夜后人们身上依旧春意盎然的气息,而前骑的熊罴则是指人们在元宵节中的欢愉和激情。这两句诗描绘了人们在元宵节后的愉悦心情。

“两行红纱三百炬,插花携酒趁遨头。”两行红纱指的是成百上千的灯火,它们如同燃烧的红纱一般灿烂。而三百炬则是形容灯火之多。人们在元宵夜中插花饮酒,游玩嬉戏,这就是诗人所描绘的元宵夜的生活。

整体来看,这首诗表达了毛滂对元宵节的独特看法和感受。他认为元宵节不仅仅是一个庆祝的节日,更是一个可以驱散疲惫、放松心情、享受生活的重要时刻。同时,他也描绘了元宵夜的美丽景象和人们欢乐嬉戏的场景,让人感受到元宵节的热闹和欢乐。

现代译文如下:

在元宵节的夜晚,雨后的天空如织锦般绽放出丝丝细雨,五彩斑斓的灯笼悬挂着却未曾熄灭。这或许是一年中难得的宁静时刻,不妨让这灯笼彻夜长明,让人们尽情享受这五天的欢庆时光。

后车的人们依然欢声笑语,莺歌燕舞;前方的游人们兴致勃勃,骑着熊罴欢快地穿过大街小巷。数百支灯火如同红纱一般照亮了夜晚,人们欢聚一堂,赏花饮酒,尽情嬉戏。

这就是宋代元宵节的美景与欢乐,一种静谧而热闹的氛围让人沉醉其中,感受到生活的美好与和谐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号