登录

《浣溪沙·九月十二夜务亭作》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《浣溪沙·九月十二夜务亭作》原文

碧浸澄沙上下天。曲堤疏柳短长烟。月明不待十分圆。

凿落未空牙板闹,阑干久凭夹衣寒。婵娟薄幸冷相看。

现代文赏析、翻译

夜幕降临,地面的景物映入我的眼帘。在水和天空一色的水中,散乱的月光影儿抖抖地在潋滟的湖面上晃动。曲折的湖堤上,疏柳投下斑驳的影子,烟雾般朦胧。此时天空又洒满了洁白而又明亮的月光,这月亮即使到了九分九厘的时候也不会十分圆。

从那凿开的水槽处,阵阵酒香飘溢出来,到处都充满了酒香的味道。久久的靠着湖边的阑干上,竟有些清冷寒凉。上阶落的空空荡荡,下穿着夹衣,也不觉得暖和了。面对那美好的女子却遭受到冷遇。全词一改温飞卿的风格而寄托深隐。这种风格是受作者的个性以及他所生活的时代的造就,在五代宋初的时候,并没有人刻意地追求词风的深隐含蓄。

现代文译文:

在碧绿的湖水与天空一色的水中,散乱的月光影儿抖动在湖面上。湖岸边曲折的堤坝上,疏柳的影子斑驳。此时天空洒满了洁白而又明亮的月光,即使到了九分九厘的时候也不会十分圆。酒香四溢,酒槽声喧闹不绝。久久的靠着湖边的栏杆上,竟觉得有些清冷。回头望去楼阁阶石空空荡荡的,下穿着夹衣也不觉得暖和了。看到如此美好的女子却遭到冷眼相待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号