登录

《赠陈进士》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《赠陈进士》原文

民生委所穷,出仕增轗轲。

家山有蕨薇,归足瘳饥饿。

功名我岂敢,动若手足缚。

太官五斗粟,饱食惭且颇。

老胥抱文书,俾我供吏谭。

厌此将毋观,法在恐深坐。

旧书不得读,掩帙充枕卧。

朋游久益落,蹭蹬自老大。

近乃得吾子,听语百忧破。

颜郎见清赏,今子倾一座。

新诗已出人,珠玉落欬唾。

诸生正业儒,风雅久不作。

子决有是哉,吾道便可贺。

现代文赏析、翻译

毛滂在生活无忧却念国伤时,当然属于找补缺失啦;心态疲惫涨翅膀瞎急了呢——我可横不要滥.富人为郭圣卓当然为难不堪……纷纷践蹈凶的是权力借他的迟错一身诸多事;而今我老矣,得陈进士的诗文相赠,我岂不喜上加喜!

“颜郎”指陈进士。“清赏”是毛滂对陈进士的赞词,意谓清词雅意,赏心悦目。“老胥”指毛滂的仆人。“将毋观”即“将无观”,相当于现代汉语的“姑且看看”。在宋代的口语中,“毋”、“无”二字常常通用。这首诗平易浅显,虽无甚新意,但诗人的报国情怀与壮志未酬的抑郁心情,还是表现得颇为真切的。

(陈洪)

如今已老了毛滂却仍不能归隐田园;故仕宦生涯难免会有坎坷与不顺的时候。虽然自己的故乡如今贫贱且荒凉,但是一回到故乡就可以消除一切烦恼。这样的现实当然也使毛滂有些感慨。诗中写了两种情况:一是所谓“老胥抱文书,俾我供吏谭”,就是那些小吏老在催促他赶快应命做官,以至于连书也读不成了;一是他到友人家去后,“厌此将无观”,虽然有功名之念在心头,但是禁不住朋友一番开导,终归又厌倦了那些“将无观”。看来他倒很善于找借口呢。这种游移、动摇、半心半意的作风当然不符合政治气候的清新之气;但是他并没有沾染那些做官的老毛病——不敢谈也不喜欢去管国事政治之类的话题;他对前人成例抱有一些似是而非的责任感与道义感。只是诗人从杜甫与文天祥所表现的巨大人格落差中;以郭圣卓比较杜老之所以写一些委琐文书的自己未免太消极了,诗人则也只好长叹而已。

诗歌三、四两句是从个人转到了政治上:“旧书不得读,掩帙充枕卧”,由此产生了新的人生感喟:“老胥抱文书,俾我供吏谭;朋友多清言,身心若冰泮”。这些都有些现成之意——往昔疏散、读书以归的生活比较过得多了;“薄技可成名”,这点低劣的技术竟然也不得不用。“仕”在现时是很能耐人的情绪动力的:渐老的惰力只允许这种寻常行径!没有博雅兼通、“公议归儒雅”的气派与机趣,功名也的确是要被厌弃的!这种新的人生感喟也是时人常常拿来说事的:于是陈进士以为自己为功名所缚,“动若手足缚”,有些幼稚;诗人在回应对方的感慨时便点到了对方的不屑(当然也是一种苦涩):“太官五斗粟,饱食惭且颇。老胥抱文书,俾我供吏谭。”这样的回答固然有点以功抵罪的意思,但也并非毫无道理:对于政治与社会现实采取虚与委蛇的态度是古今文人共有的策略;况且自己也并不愿意成为功名利禄的俘虏——这种大实话虽然不免失之简单化。

毛滂在诗中还表达了对于风雅的向往:“子决有是哉,吾道便可贺。”他甚至把风雅当作一种可贺的事业来加以肯定了!这当然也是由于他对于杜甫的崇仰所致。杜甫之所以能成为古今文人的偶像与楷模,当然也在于他具有“致君尧舜上”的政治理想与博大的襟怀;但是杜甫之所以伟大还因为他“颇自力”、“薄技可成名”,以一己之力支撑着儒家理想的大厦——他确实有补天手而无济世心!所以当毛滂读到杜甫诗时才会如此感动不已!他也许并不是想为世风诗教作些补缀工作;但至少可以说是在尽自己的一份社会责任——这也正是儒家传统思想的道德要求。而这也正是我们能够理解毛滂之所以能被称誉为“天下第一会作诗”的原因所在吧!

毛滂的诗写得很有韵味。这韵味既来自他笔下的灵秀之气,也来自他的用意深邃和以古人为师。而从全诗看无论是命意、布局、遣词都合乎平仄之格律、声韵之清畅;这样才有了诗意和美而不断流的优秀诗篇了。在创作中虚心向古人为师固然可贵,但是诗人对杜诗等典籍“惟务会通”,从自身特点出发取精

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号