登录

《过吴淞江》宋毛滂原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛滂

《过吴淞江》原文

参军身外只图书,独与吴江分不疏。

归去他年当辟谷,嬾随波浪觅鲈鱼。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

身居参军之职,身边只有书籍,我与吴江情分独厚。 回到家乡后,我要修身养性,不食五谷, 懒得随波逐流,去追寻那鲈鱼美味。

赏析:

这首诗是毛滂任苏州幕僚时所作,表达了归隐之意。前两句写自己虽为幕僚,却与吴江情分独厚,显出他心境之乐。后两句则是乐中写悲,说自己回到家乡后,修身养性,不想世俗之事,表达了他想忘却世事的疲倦之意。“懒随波浪”暗点题中“吴淞江” 。整首诗抒发了作者对田园生活的向往和恋恋不舍之情。

诗中的“参军”指西晋张翰,因怀念家乡而回, 寓有“身在曹营心在汉”之意 。“鲈鱼”指张翰之志,典出《晋书·张翰传》。作者也是怀着张翰那样的思乡之情罢职归去,故以张翰自比 。然而归隐田园,做一个与世无争的江湖闲散人,又何尝不是一种快乐呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号