登录
[宋] 晁公溯
君从毗陵来,载酒与偕行。
酿以陆子泉,可使伧父惊。
香味橄榄严,颜色蒲萄清。
得非续玉浆,无乃挹金茎。
固应压白堕,亦未数乌程。
老夫家巴蜀,华发思南烹。
饮此惟恐尽,酌之且徐倾。
君如建吴樯,再见毗陵城。
相烦送一车,救我枯肠鸣。
在朦胧的月光下,他带着酒香从毗陵到来,和我一起分享这一场美妙的聚会。他取出毗陵的惠山泉,酿出的酒色清冽,味道更胜一筹。他带来的不仅仅是美酒,更是那令人惊艳的清泉,它比蜀地的任何泉水都要清澈,都令人惊喜。
就如同严密的橄榄香,清新又饱满;又如晶莹的葡萄汁,澄明又甘甜。这泉水,就像那传说中的玉浆,让人陶醉;又或者如那黄金铸成的细茎,珍贵而稀有。这样的美酒,无疑可以压倒白堕的美名,但也不能仅仅用它来形容。它又如乌程所产的美酒,却又不完全相同。
我在巴蜀的老家,华发苍苍,思念着南方的佳肴美馔。这酒饮到只剩下一点时,我总是小心翼翼,慢慢地品尝。就像他再次登上吴地的帆船,再次来到毗陵城一样,期待着再次与他的相见。那时,希望他能送我一车这样的美酒,让我枯竭的肠胃重新活跃起来。
现代文译文:
鲜于大任从吴地来找我,带着美酒一同前行。他用陆子泉酿酒,让粗豪的人也为之惊讶。酒香浓郁如橄榄的严实,色泽清亮如葡萄的晶莹。这岂止是琼浆玉液?又怎能仅仅比作金茎?它的美味盖过了白堕美酒,却又不只是乌程所产。我在巴蜀的老家,思念着南方的美食美酒。每次喝这酒都怕喝完,因此慢慢地品尝。如果再次见到鲜于大任时,希望能送我一车这样的美酒,解我口中枯渴。
以上是这首诗的赏析,感谢你的提问,希望以上回答对你有所帮助。