登录

《溪上》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《溪上》原文

野老门前云覆溪,雨晴云气亦霏微。

水生芦筍纖纖长,日暖杨花细细飞。

得食慈乌皆反哺,卷帘乳燕自知归。

天涯物色堪行乐,况复淮西近解围。

现代文赏析、翻译

溪上

野老门前云覆溪,雨晴云气亦霏微。

水生芦笋纤纤长,日暖杨花细细飞。

燕巢低屋全张翅,花压重门不展眉。

时平散发君无意,闲随父老醉南池。

作者在宋神宗熙宁五年(1072)秋末自颍州赴任陕西四路安抚司参议官时途经汉水时写的此诗。时值雨后初晴,天气放晴。溪上云雾轻飘,宛若诗人此刻的好心情。这首诗对自然景色极尽描绘,一片山野景色,盎然生机。随遇而安的人生态度跃然诗上。下面我将从三个方面赏析这首诗:

一、环境之美:在诗人笔下,雨后溪边,云气弥漫,景色优美;水边生长着柔嫩的芦笋,春日暖阳下,杨花飞舞;燕巢低垂,花团锦簇,全然是一派春天的气息。这种景色令人心旷神怡,给人以美的享受。

二、人情之美:诗人描绘了乡村老人怡然自得的田园生活。慈乌回旋飞舞,为老人送食;燕子成群结队归巢。这样其乐融融的生活画面展现出田园之乐、天伦之情。人与人之间的相互理解与关照充溢画面。这是一种不求繁华的生活态度,只是和自然一起沉醉在乐享太平盛世的生活乐趣中。

三、意趣之美:当时边疆战事纷起,民不聊生,诗人能够生活在这样一片恬静的山水中自然是心满意足。时局安定、天下太平,能够身处此情此景自然不会去追求什么名利荣华富贵,而只是想要一个简单快乐的生活。当农民欢笑着陪自己喝醉了酒,此时的诗人哪里还在意那高官厚禄?一种归隐的意趣尽在其中。

至于译文:老翁的家门前有一条溪流被云覆盖着,雨后初晴,云气也变得稀薄了。溪流边长出了柔嫩的芦笋,在暖日下,杨花像小鹅儿一样在空中飞舞。慈乌懂得回报长辈的养育之恩,燕子也知道归巢依人。我生活在天涯海角也可以随心所欲地游玩,何况如今的淮河南西一带刚刚解除了战争之祸。愿所有的人们都能够过上这样的田园生活。

总的来说这首诗以其恬淡闲适的田园风情跃然纸上。不仅写出了自然的秀美、和谐的人际关系,同时也表现出了作者向往这种生活的内心独白和真善情感流露出来。这便是这首诗所要表达的主要内容。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号