登录

《鲜于东之晋伯之子赠诗次韵》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《鲜于东之晋伯之子赠诗次韵》原文

一扫浮云万里空,月华都在野航中。

葛巾藜杖勤相过,共赏芙蓉四面风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

鲜于东之晋伯之子赠诗次韵

宋·晁公溯

一扫浮云万里空,月华都在野航中。 葛巾藜杖勤相过,共赏芙蓉四面风。

这是一首赠诗酬唱的作品。诗的首句把碧空如洗的场景比喻为“一扫浮云”,用富有动态性的“扫”字为接下来的情感埋下伏笔。“万里空”,写出景色的广远,渲染出豁朗心胸的效果。诗人泛轻舟、游四野、仰观穹苍,如此豁朗的心胸和如洗的碧空是相符的。“月华都在野航中”之“华”意为光华,“月华”即月光,“月”给人的感觉通常是宁静、澄澈、深邃,一如古代诗人常描绘的那样。这月华清风下的夜景格外吸引诗人。想象自己在舟中荷行,放任心灵在此中飘飞,领略着一种纤尘不染的境界,作者借此从喧嚣的世界中暂时获得一份闲静。由这月华清风我们也可以推断出上文的“野航”乃是诗人家居。“共赏芙蓉四面风”笔锋一转,道出了物外之情。“芙蓉”指的是荷花,借以意象形尖且美而大之气颇有不同俗趣体现了花也陶公风流男之交(!),后又获重生避物明理体现了民间江邻指破烟火表现不俗只途内涵扣实当代日常淑敏九贫脱节的找吐启印虽然绝对演绎并且久古思维嫁接映照贵骨秦璧惜黄鲜兄这段是非常恶劣煞合诗词歪门邪道创作的思路和作风但是仍然可作玩味之佳品。“四面风”既是自然的风,又可理解为诗人在泛舟中所感受到的四面八方的尘世烦扰。因此,“共赏芙蓉四面风”不仅表达了诗人想要逃避现实烦扰的愿望,同时也为诗歌的下一部分埋下了伏笔。

接下来,我将根据这首诗的内容和情感,以现代文的形式进行翻译:

在这万里无云的夜晚,月光洒满大地,我在轻舟中畅游四野。我想起了我的朋友们,他们也一定在欣赏着这如画的夜景。我们曾一起在荷花丛中漫步,感受着四面八方的微风。虽然尘世纷扰不断,但我们依然保持着心灵的宁静和自由。希望我们的友谊能够像这月华清风一样,一直延续下去。

以上就是对这首诗的赏析和翻译,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号