登录

《喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《喜见吕元锡闻往谒李仁甫奉简短作》原文

关塞三峨北,山川五渡西。

喜逢连璧友,来自钓璜溪。

先世施行马,高才滞割鸡。

平生李元礼,好士必提携。

现代文赏析、翻译

在山势巍峨的关隘一带,友人自五渡的溪流辗转来此。你我久别重逢倍感欢欣,你此次造访将我灵魂唤起。遥想你前辈世代代的威风,显耀的高才却被遗忘未被任用。你就是人们常说的李元礼式的人物,喜结善友、提携后进是您的美德。

首联写友人所在地点和诗人拜访的喜悦。颔联通过描写友人的来访唤起诗人的思绪,表达对友人的思念之情。颈联以典故赞扬友人先世的高风,对其怀才不遇表示同情。尾联直接称赞友人是个“好士必提携”的李元礼式人物,并表达对友人的期待和敬仰。

整体来看,这首诗语言简练,情感真挚,通过对友人所在地点、来访心情以及为人处世的描写,展现了诗人对友人的思念、同情和敬仰之情。同时,诗中也蕴含着对友人的期望和鼓励,表现了诗人对朋友的关爱和深情厚谊。

现代文译文:

在关隘一带,我遇到了来自五渡溪的朋友。我们久别重逢,心中无比欢喜。他的到来唤起了我对往事的思念,让我感受到了他的真挚情感。遥想他的前辈世代代威风凛凛,如今却因种种原因未能施展才华。他就像人们口中的李元礼一样,热衷于结交贤士,乐于提携后进。我期待着他能继续发扬这种精神,为更多的人带来温暖和帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号