登录

《官舍》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《官舍》原文

得閒谁更傍人门,且喜深居少送迎。

杨柳春风垂地影,芭蕉夜雨隔窗声。

病宽束带围应减,愁搅枯肠睡苦轻。

明日公庭有官事,又须持板候鸡鸣。

现代文赏析、翻译

官舍

宋 晁公溯

得閒谁更傍人门,且喜深居少送迎。 杨柳春风垂地影,芭蕉夜雨隔窗声。 病宽束带围应减,愁搅枯肠睡苦轻。 明日公庭有官事,又须持版候鸡鸣。

此诗是作者辞官隐居时所作,表面上看,诗中似乎只是写闲居的安逸与欢乐,实际上,从诗中描写的悠闲自得的气氛,可以看出诗人辞官后的愉快心境。

“得闲谁更傍人门,且喜深居少送迎。”这里表现出诗人辞去官职的愉快之情。他觉得自己解脱了市朝的虚伪,再也不受礼俗的束缚了。这就是“闲”所在的意义。于是,“深居少送迎”,也就无拘无束,自得其乐了。同时,这种自得之情还溢于言外。

中间四句都是写“闲”之乐趣的。“杨柳春风垂地影”句把柳枝下垂的静态与春风徐来的动态美,形象地描绘了出来,十分生动;而“芭蕉夜雨隔窗声”句更富于联想、想像。作者从现实中听到的芭蕉夜雨声,联想到另一幅美景:一幅幽静的深院景象,那垂柳之下,修竹婆娑,清泉石畔,青莲婷婷;夜深人静,月光如水,透过窗棂洒满书案,而芭蕉叶上的清脆滴答声如琴弦拨动,如诗如画,如歌如梦,构成一种美的意境。“病宽束带围应减”说辞官后自己少应酬,使自己的腰带宽松了;“愁搅枯肠睡轻轻”说夜晚可以安然入眠。辞官后自己的轻松愉快之情溢于言表。

最后两句写明日公庭又须起早贪黑,故又须谨慎呈事,“有官事”是宋代常事。陈述辞官归隐后,仍然念念不忘“公事”,不过是自我解嘲罢了。“须持版”,“候鸡鸣”,看来好像是杂事公事之类迫使自己留守不去,其实是借此从另一方面隐晦地表明自己的淡泊之志。但是通观全篇,我们也可以看出作者辞官时是出于真心诚意,不是为了个人升官而钻营。

这首诗写得清新自然、平易和畅、不事雕琢,洋溢着一种欢快的情绪。语言自然流畅、通俗易懂、形象逼真、绝无堆砌之弊。全诗写得平易近人,毫无文人的习气,这也正是这首诗的一个显著的特点。作者把一个封建官吏辞官后恬适自乐的心境刻画得维妙维肖,使人如身临其境。语言通俗易懂、形象鲜明、含蓄有味。可谓将语言运用得出神入化了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号