登录

《予己未十月二十有二日去涪上越明年八月二十》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《予己未十月二十有二日去涪上越明年八月二十》原文

重来閒曳杖藜行,白帽依前似管宁。

风雨只如当日恨,江山不改故时青。

天寒未夕窗先暝,霜晚无声叶自零。

诗罢时为洛生咏,醉吟聊使故人听。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗首联写重游故地的感伤之情。涪州,今四川涪陵,是晁公溯早年为官之地,也是他与兄弟子侄共同生活的地方。故地重游,自然使他想起了过去的一些往事。管宁,字幼安,汉末著名清流名士。他少时与华歆同学同坐,有人乘轩冕过门,华歆出看,管宁割席分坐,终身不效流俗之交。公溯在涪时,年已垂老,来越后虽还年轻,也已步入晚年。他也有过像管宁这样高洁的交游和操守。所以诗中写自己重来时所戴的白帽仍像当年在涪上所见一样,似管宁之高致。“依前”两字,可发一叹。诗人对已逝岁月的怀念之情,隐含其中。

颔联写江山依旧与人事已非的感慨。“风雨只如当日恨,江山不改故时青”,日日风雨江山,使诗人不禁生恨。而江山依旧,人事已非。“恨”字贯串全联,是全诗的诗眼。颈联写夜深人静之时,寒气迫人,霜风凄紧。虽写景却含有怀旧之意。“窗先暝”、“叶自零”,很富形象性。“窗先暝”是因天气寒冷所致,也可以理解为是天色早已黑下之时方才赶完任务后晚寝的习惯吧;不独诗人才艺过人(作诗直到深夜),当也可猜想得到诗人老而弥坚、老当益壮的锐气。而“零”、“自零”,又各含有一点寂寥、清冷之意。这两句不仅富有形象感,而且可以使人想见诗人风韵之胜。

尾联写当时即席赋诗、醉中吟咏的情景。“诗罢时为洛生咏”,洛生咏即东晋谢安在雪天与儿女吟咏诗文的故事。“醉吟聊使故人听”,则表现了诗人与友人畅叙情怀的情景。这二句与首联一脉相承,皆抒发诗人怀旧之情,惜别之意。

此诗中富有的形象性和深情感染力主要来自诗人的艺术功力。“重来闲曳杖藜行”起笔有作;经顿笔后接下去写出环境的清寂(“天寒未夕窗先暝”)、景物的色彩(“江山”二句),不言惆怅而惆怅自见;再经“霜晚”句的点染后(“霜晚”又带出天寒、日暮、夜深等意味),对故旧(“故人”)的怀念之情更为深切;最后以描写即席赋诗作结,意与境谐,令人玩味不尽。

至于“风雨只如当日恨,江山不改故时青”这一联的艺术魅力,则主要来自它的言外之意。江山当日之青绿与此时之苍茫对比之下,当日之恨又何尝能改呢?这比直接叙述更深一层。同时,“江山不改”这一句也带有“士别三日,即更刮目相看”的意味。这是对诗人自己来说的:年岁虽有增改而往昔的风貌却仍不减当年。

至于这首诗的语言风格方面,作者也是下了一番功夫的。整首诗语言朴实、自然、清新、隽永,颇富韵味。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号