登录

《与鲜于茶干》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《与鲜于茶干》原文

吾犹蠹书鱼,岂能味斯文。但以性所嗜,颇与黄卷亲。喜闻天下言,孝章有大名。苟得从其游,亦足慰此生。向来昌黎翁,始获拜北平。停鸾与峙鹄,未见心已倾。朅来涪江上,适遇君远行。我穷天所怜,特使见异人。令闻金石奏。暂破蟋蟀声。相逢已定交,遽别宁忘情。谪仙不可见,空望江示云。

现代文赏析、翻译

与鲜于茶干

晁公溯

吾犹蠹书鱼,岂能味斯文。 但以性所嗜,颇与黄卷亲。 喜闻天下言,孝章有大名。 苟得从其游,亦足慰此生。

这首诗是作者晁公溯与鲜于茶干相遇,志趣相投,相见恨晚,遂相互倾诉衷情,并相约未来。

首联说自己像一条蛀书鱼,只配到书肆中去藏拙。实在是不懂得“斯文”或吟或舞的事儿。“书鱼”也是古人诗文中常用的形象。宋祁《读书池上》有句:“旋乞无事快乾眠,蠹简非兴也甚顽。”温庭筠也有“千万遂渠不得睡,睢阳夹日多书鱼”之句。这里说自己藏拙,只是谦词,并非真要到书肆中去。次句是说自己喜欢读书,与书亲昵。“味斯文”就是喜欢读书的意思。三、四句说喜欢读书的原因是它能与“黄卷”相亲。“黄卷”指书籍,《后汉书·鲁恭传》:“是以黄卷不言,皓首穷经。”这一联说明自己年老犹嗜书的原因。

五、六句说作者高兴地听到当今贤明的鲜于孝章大名远扬,渴望与他交游。“孝章”是鲜于汤卿的号。他与作者同时而并显名,不免令人欣羡。“有大名”极赞其声名赫赫。“苟得从其游”,也可说是一声慨叹,遗憾的是两人本应是很好的朋友,却至今未能结从。诗中又说“适遇君远行”,“相见易感别感离”。何况作者此时正遭贬谪而流落他乡呢?但“天下谁人不识君”,鲜于氏在蜀地也有一定声望,所以“特使见异人”。

七、八句转写鲜于氏。“令闻金石奏”,是说他的声誉如奏乐一样美妙动听。“金石”指钟鼎等石刻文字,亦指碑文。《后汉书·鲁恭传》:“拜恭为齐相……由是化行所县,道不拾遗……数年,会恭卒官,吏人思之,为之歌曰:‘我君可轨,德如芝兰……勤如灶婢,聆音足观。’其称之如此。”作者以恭比鲜于氏。“暂破蟋蟀声”,是说在冷落凄清之时有知音来访,自是喜上心头。“金石奏”与“蟋蟀声”都是以乐景衬哀情。

末两句说两人已定交,遽别不能忘情。“空望江示云”,又以江上白云相望之景,来隐喻自己与鲜于氏的相知之情。这里用“江示云”三字比作知音相见之难。从诗意看,两人虽然相遇不久便分别了,但感情却很融洽。所以作者将友情与友谊都写得真挚动情。这首诗的格调也较清新委婉。

诗中作者以“性所嗜”引出了黄卷、鲜于汤卿等可亲的事物或人。并以“喜闻天下言”表达了对当今贤明的欣羡之情。诗中虽有自己贬谪之感和对友人宦途的惆怅之情在内,但不低沉和沮丧,因为当时的历史发展还是相当和谐可慕的,能在官闲身静之时拜谒“见异人”于当世良士是很令作者向往的了!这就表现出他官居朝纲时未忘志向的一面在内!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号