登录

《池上》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《池上》原文

烂醉高阳池,长啸辟疆园。

当时自谓乐,主人岂无烦。

方塘我所有,嘉木亦已蕃。

盛夏每数来,天高众星繁。

露下莲花香,风生荷叶翻。

微月衔林端,光照瘿藤樽。

饮之心为清,如洗浊水源。

念此宁久居,行矣驾折辕。

凄然仰长叹,千载屹常存。

阅人犹传舍,过者谁可言。

现代文赏析、翻译

原文:《池上》

高阳池水满,长啸辟疆园。 一时醉忘归,主人心烦烦。 澄澈塘水镜,葱葱树荫繁。 夏月数游玩,天高星纷纷。 莲香拂夜衣,轻风荷花翻。 小月出林端,照影瘿藤樽。 独饮心已清,宛如清泉源。 叹世诚难久,前行折辕辕。 旧居难久留,过客何人言。

赏析:

这首诗描绘了作者在池上的闲适生活,展现了当时的生活环境和情感状态。作者烂醉于高阳池上,长啸于辟疆园中,自认为是快乐的,但同时也感受到了主人的烦扰。他欣赏自己的池塘和树木,在盛夏时常常来游玩,感受天高星繁的夜晚。他品味着莲香和荷叶翻飞的风声,月光从林端照射下来,照在瘿藤樽上。他独自饮酒,心境清朗,宛如洗去浊水源头。然而,他感叹这样的生活难以长久,只能前行折辕,离开旧居。这首诗表达了作者对生活的感慨和对未来的思考,展现了作者对生活的热爱和对未来的期待。

译文:

我在高阳池上醉酒,长啸着来到辟疆园。当时自认为是快乐的,主人是否也有烦心事呢?我的池塘澄澈如镜,树木葱郁茂盛。每到盛夏季节,我都要来此数玩,仰望天空,繁星点点。莲花在夜露中香气四溢,轻风吹过,荷叶翻飞。小月挂在林端,光照瘿藤制成的酒樽。我独自饮酒,心境清朗,如同洗去浊水的源头。我感叹这样的生活难以长久,只能离开旧居,凄然长叹。千年之后,此地依旧屹立着,见证了世事沧桑,过客匆匆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号