登录

《江上》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《江上》原文

江浅晴沙风,山高细路分。

老藤维堕石,远树挂残云。

燕雁遥难到,巴莺暖遂闻。

花飞少颜色,委地自纷纷。

现代文赏析、翻译

江上

宋·晁公溯

江浅晴沙风,山高细路分。

老藤维堕石,远树挂残云。

燕雁来难到,巴莺暖自闻。

花飞少颜色,委地自纷纷。

这是一首即景抒情的山水小诗。作者通过描绘江边秋色,寄寓了自己对大自然的喜忧参半的深情。

一、二两句先从江上风物说起。因为正值晴天,江水浅而明澈,故沙滩上可以见到风沙在晴空中飘流,而大山高高在上,那细小如带的山路,便在山下茂密的树林中隐现出来。这里“江”既交待了具体的地点,也为下文写“老藤”、“远树”等设置背景。“晴沙”与“细路”都寓有早行之意。三、四两句继续写景抒情,同时又以“老藤堕石”来衬托山路的细小难行,以“云树相望”来衬托远山的遥远。这里虽然写了藤老树高,但燕雁却来得不便;树上的鸟儿,也在暖洋洋的阳光中欢畅地叫着,然而叫来了温暖的气候也带来了凄凉的秋风。诗句中暗含着气候的无情与衰老的悲哀。最后写花,既衬托了山路的“冷落”,又寓有诗人的衰老与心境的凄冷。“纷纷”二字生动地写出了花瓣随风飘落的情景。

这首诗的意境是凄清的,但诗人在诗中没有发出一句哀怨的感喟,而是让读者透过诗人对大自然的喜忧参半的深情去体味。这种感情从“少颜色”、“自纷纷”等字眼表现出来,带有典型的封建文人式的雅正色彩。

全诗风格委婉清丽。诗人运用对偶、衬托等手法,使景物形象生动,色彩缤纷,构成一幅优美而略带伤感的江上秋色图。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号