登录

《江流》宋晁公溯原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁公溯

《江流》原文

江流日日上平芜,细径侵沙渐欲无。袅袅紫苞开露筍,森森青节乱风蒲。晴川默数千艘过,深硖遥看一水趋。传道南樯有归使。晚来失喜问扬都。

现代文赏析、翻译

江流

宋 晁公溯

江流日日上平芜,细径侵沙渐欲无。

袅袅紫苞开露筍,森森青节乱风蒲。

晴川历历千艘过,深硖遥看一水趋。

传道南樯有归使,晚来失喜问扬都。

晁公溯的这首《江流》诗,以江流为引子,抒发了诗人对时光流转、岁月更迭的感慨和对故乡的思念之情。

首句“江流日日上平芜”便交代了诗人眼中的自然现象。宋人乘舟频频迁徙水路叫作漂浮。“平芜”,平展的草地。萧逸的这一句让我们清晰地看见一天又一天,悠悠荡荡,潇潇洒洒地长江在开阔无垠的草地上画下长长的痕迹。“侵沙”又让人感觉到夕阳之斜照,通过一抹沙痕的映射,使江流更有特色。“细径”一语双关,即描绘了细小的水道如细细的步径那般细,又侧面交代了流经处之深广,如果河道粗些,“就难现这么浅浅细水回合径边的芦苇丛,芦苇沾满水珠儿随风而舞的情状。细细的河身悄悄地浸润到浅浅的沙地之上,而后渗出的江水潺潺地冲刷着沙岸的痕迹……在作者笔下江流平静、辽远、舒缓和天边朦朦胧胧的原野组成了一幅和谐宁静的风景画。然而作者在这安宁和谐的境界中又微妙地传达出一种流动的情感。“细径侵沙渐欲无”,含着言尽意不尽的引逗,让人自然会去设想“无”之后的情境。那江水几乎要把沙滩浸没了,“无”不就是傍晚涨起的潮汐汇带而起的波浪吗?到那时一个激荡的灵感冲撞进诗人的脑海:故乡的潮汐呀!你能告诉我故乡亲人的消息吗?至此,“江流”不只是一条河流了,它已经带上了游子思乡的情丝。

次句“细茎波莲清且涟”,“细茎”描绘江流,“波莲”即莲花或荷叶。如此清新秀丽的景象正是诗人暂时放下满腹心事,悠然观赏时得来的。而当诗人从眼前的美景联想到自己羁旅生活的凄凉和漂泊生涯时,他似乎看到那袅袅紫苞和森森蒲节也在发出笑声。这一句是全诗的关键和转机。“开露笋”、“乱风蒲”是以拟人化的手法写出它们也似乎在为游子解开心中的情丝。那江边的蒲草,摇曳着青青的枝节,在轻拂的微风的助澜下欢快地翻卷。它们是那样富有青春活力,那么快慰地抖动着绿色的长袖,在向诗人示意。它们似乎在告诉诗人:“不要难过!不要难过!”而那挺立着的细茎荷莲好像也同紫苞一齐对诗人披露着含笑的面庞:人是征服自然的骄子!在此节骨眼上“青节乱”三字含意更深一层,“乱”不仅说明风蒲动作散乱的层次,“乱”亦给人一种以活跃的快意联想(有兴趣的话可以想一想元人散曲马致远《天净沙·秋思》)这样一种情景和心境相遇合,诗人的愁绪自然被冲淡了。然而人毕竟是感情丰富的动物,“千艘晴川历历中”,望着那千艘明丽的江船从晴朗的江天中驶过,这一切美好而又安适啊!诗人的心又动了,一种留恋故土的情绪萦绕起来了。“从形景上追摄诗人的始终就是长江归心时刻呼唤”,正当晴川芳洲之上的游船万里迢迢西归的时候。心随景起的诗人问起来了。“一水趋”,难道你能顺直航一直奔向扬洲吗?可期待的希望又一次降临诗人的心头却要归期未有信!这时的诗人再也抑制不住思乡的愁绪了。

最后两句“传道南樯有归使,晚来失喜问扬都”,写诗人听到有从故乡来此地的使者的消息后内心的喜悦。“南樯”指南方来此地的船只。“扬都”指扬州城。如当时中原乐山晁氏为扬州望族,是当地的巨姓高门。一句“传道”二字妙绝!它暗点诗题“问”字,“有归使”三个字直透诗题“江流日日上平芜”。按此诗诗意

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号