登录

《华阳吟 其二》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《华阳吟 其二》原文

海南一片水云天,望眼生花已十年。

忽一二时回首处,西风夕照咽悲蝉。

现代文赏析、翻译

华阳吟 其二

海南一片水云天,望眼生花已十年。

忽一二时回首处,西风夕照咽悲蝉。

赏析:

这是白玉蟾在海南岛生活十年之后的所感所思。他以“一片水云天”来形容海南的天气,又以“望眼生花”来表达十年望眼欲穿的期盼。在这十年之中,他在海南过的是居无定所的生活,反复变换租地播种之地,“弃麻旧邑之故墟,欲跨湖南”。他没有求田问舍,因为人虽北复其农读事少头会亦可执业:比收斗零直鸡肥不复生涯计可喜也。但这种生活却让他望眼欲穿,期盼着能够安定下来。然而十年过去了,他仍然没有安定下来。这让他感到无奈和迷茫。

“忽一二时回首处”,这一句是全诗的转折点,是诗人感情的转折点。他突然回过头去,发现海南的生活虽然艰辛,但也有很多美好的时刻。比如他种地收获的快乐,比如他在田间劳作时的轻松自在,比如他晚上看着满天繁星的惬意。这些美好的时刻让他觉得海南的生活也不是那么糟糕。

最后一句“西风夕照咽悲蝉”,西风夕照,这样的景象本身是美丽的,但当它与“悲蝉”这个词组合在一起时,却给人一种悲凉的感觉。西风夕照常常被用来表达时间流逝、人生易老的感伤情绪。在这里,诗人借用这一意象表达了他在海南生活十年的孤独和寂寥。同时,“悲蝉”也暗示了他对故乡的思念之情。

译文:

在海南的天空下,我望着那片水云交织的地方,已经度过了十个春秋。这十年里,我四处漂泊,无定所,仿佛眼前的一切都变得模糊不清,就像花儿一样。突然间,我回过头去,发现这一切并非毫无意义。在这个夕阳西下的时刻,我感受到了人生的苦与乐并存。在那些美好的时候,我在田间劳作,收获快乐;看着满天的繁星,心中畅快;然而更多的时候却是独自一人听着西风中蝉鸣的声音。现在,回想起来,心中还是隐隐作痛。

这首诗表达了诗人对海南生活的感悟和思考,同时也表达了他对故乡的思念之情。虽然生活艰辛,但诗人并没有放弃希望和梦想,而是以积极的态度面对生活。这种精神值得我们学习和借鉴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号