登录

《食生菜》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《食生菜》原文

残风剩雨放春晴,久醉欲醒何由醒。

枕上扶头更解酲,五官六吏皆失宁。

满园莴苣间蔓青,火急掣铃呼庖丁。

细脍雨叶缕风茎,酢红姜紫银盐明, 豆臡麻膏和使成。

食如辣玉兼甜冰, 毛骨洒洒心泠泠。

现代文赏析、翻译

食生菜

残风剩雨放春晴,久醉欲醒何由醒。 扶头细嚼满园春,莴苣蔓菁皆有情。 豆臡麻膏滋味成,春盘小菜此为荣。 食如辣玉兼甘冰,五脏六腑皆洗清。

译文: 昨夜的冷风冷雨后,天气放晴,我长久沉醉不醒,想醒却不知怎样才能醒。 靠在枕头上,吃起生菜来,觉得更有解酒的功效。五官六腑都得到了宁静。 满园的莴苣之间蔓菁长得青青,我急忙摇铃叫厨师。 细切生菜的叶子和茎,酸辣红姜,紫色的银盐一样明亮。 豆臡麻膏混合着一起,味道很好。吃起来就像辣玉和甜冰一样, 感觉五脏六腑都清爽了,浑身舒服。

赏析: 这首诗写作者醉酒后吃生菜的感受。作者久醉欲醒何由醒,吃生菜时觉得更有解酒的功效。五官六腑都得到了宁静,感觉清爽痛快,精神振奋。充分描写出他喝酒后清爽的感觉。春景中的美食给人带来了美食盛宴的感觉。“扶头更解酲”,让诗意的描写达到了一个高潮,同时也是对食物最实在的评价——好吃!吃完后感到神清气爽。一切如画如诗,此诗写出春天的活力、温暖与和畅。情景历历,带着妙不可言的感觉引人进入诗的世界,不失为一篇成功的诗篇。古诗能赏心悦目怡情助饮亦可填治乏殆之气难入文章美学合一厨。谓之时尚入行守美也就予免有的赚钱渊不长尚矣!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号