[宋] 白玉蟾
柳絮多头绪,桃花好面皮。
夫是之谓谁,东海比丘泥。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
醉作观音像仍为书赞三首其一
宋 白玉蟾
柳絮多头绪,桃花好面皮。 夫是之谓谁,东海比丘泥。
这首诗以调侃的口吻,借观音菩萨的形象,讽刺了当时社会的某种人或某种现象。
首句“柳絮多头绪”,以柳絮来比喻那些言而无信,善于变卦、挑拔是非的人。“多头绪”三字,言其头绪纷繁,难以理清,即言其善于挑拨是非、使人迷惑。次句“桃花好面皮”,桃花在诗词中常用来比喻美人的面庞,此句是说那些善于逢迎拍马、厚颜无耻的人。三、四两句“夫是之谓谁?东海比丘泥。”指出这种人是所谓的“东海比丘”。诗句看似在夸奖观音大士面前的“柳絮”和“桃花”模样可笑至极,然结句“东海比丘泥”却显然是指向一种更为广泛的社会现象。“东海比丘”后也作“海东比丘”,指跟随释迦牟尼佛身边的优婆塞,这里泛指佛教僧侣中某些人。佛教中的某些人既然可以像泥一样可笑,那么世上其他那些可笑之人又何尝不可呢?这正表明全篇对此都是取一种尖刻讽刺与讥嘲的态度来行笔。这是一篇咏佛题咏中颇难处理的一篇,既要尊崇观音,又要不得失之失实,诚属不易为之。诗人这种讽喻的笔调实为出神入化,叹为观止。全篇的语言也非常巧妙得体,“赞”、“亦复”是贯串其中的“词缀”。形式为观音赞(诗句化),实为警句而加以扬褒贬刺之语于其中;他人“不辨良田赛妇尻似鸦”、“酸涎若漱干胭粉堆”、“目笑眉毛谁解味”、等则是全篇的“句尾”,全篇虽未提一个“观”字,却无一处不是针对观音而发。
现代文译文:
那些满嘴谎言,言而无信,挑拔离间,是非不分的人,就像那漫天飞舞的柳絮。那些善于阿谀奉承,毫无廉耻之心的人,就像那光鲜照人的桃花。真是可笑至极啊!这两种人是谁呢?就是在东海的那位僧人。然而世人却将他们当成宝物来追求,真是一种悲哀啊!诗人以独特的视角和质朴自然的语言描绘了宋代社会的真实面貌,流露出对底层人民的深深同情和对社会现实的无奈与悲哀。