登录

《潮阳谒灵山大颠禅师》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《潮阳谒灵山大颠禅师》原文

天地神只不可诬,小人君子费分疎。

我无其事初何卹,自揆於心或未如。

岂是大颠留乃服,只闻刺史造吾庐。

谁能脱略形骸外,孟简尚书谩寄书。

现代文赏析、翻译

《潮阳谒灵山大颠禅师》诗篇主要讲述了诗人拜访灵山大颠禅师的一段经历。在这首诗中,白玉蟾描绘了大颠禅师和刺史的友谊,同时也表达了他对于自己参禅的领悟和对灵山大颠禅师的敬仰之情。

在现代文译文中,我将尽量保留原诗的意境和语言特点,同时尝试用现代的语言表达出来。

译文:

在天地之间,神灵之说不可妄言,无论是小人还是君子,都需要明辨是非。我并没有做这样的事情,初时并不担忧,只是自我反思,心中或许还有不足。

难道是大颠留下了这件衣物?也只听说刺史造访了我的居所。谁能超脱世俗,看淡形骸之外呢?若是孟简尚书,随意寄书,倒也罢了。

在这次拜访中,诗人深感大颠禅师的淡泊名利,他追求的并不是权力和地位,而是心灵的解脱和内心的宁静。同时,诗人也表达了他对于大颠禅师和他与刺史之间友谊的羡慕之情。这首诗通过诗人与大颠禅师交往的故事,展现了一种超越世俗,追求心灵净化的禅宗思想。

诗篇结尾处“谁能脱略形骸外”一句,表达了诗人对于自身形骸的反思和向往,也展现了他对于人生的追求和感悟。这首诗以真挚的情感和深入的思考,展示了诗人对于人生、信仰和哲理的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号